Lyrics and translation Tercer Cielo - Viene De Ti
Viene De Ti
Исходит от Тебя
Alzo
mis
ojos
Я
поднимаю
свой
взгляд
A
los
montes
más
altos
К
самым
высоким
горам
¿De
dónde
mi
socorro
Откуда
моя
помощь
Y
escucho
fuerte
la
voz
И
слышу
я
громкий
голос
Del
creador
del
cielo
y
el
mar
Создателя
неба
и
моря
Que
me
dice
no
temas
jamás
Который
говорит
мне:
"Не
бойся
никогда"
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
La
fuerza
que
me
llena
Сила,
что
наполняет
меня
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Si
no
fuera
por
tu
mano
que
sería
de
mí
Если
бы
не
твоя
рука,
что
было
бы
со
мной?
Imposible
habría
sido
sobrevivir
Невозможно
было
бы
выжить
Eres
tú
quien
me
sustenta
Это
ты
поддерживаешь
меня
Señor...(Señor)
Господь...(Господь)
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Tú
me
dices
que
soy
fuerte
Ты
говоришь
мне,
что
я
сильный
Cuando
me
siento
débil
Когда
я
чувствую
себя
слабым
Me
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
Cuando
mi
corazón...
duele
Когда
мое
сердце...
болит
Y
cuando
me
estoy
sintiendo
caer
И
когда
я
чувствую,
что
падаю
Siento
tu
abrazo
me
ha
de
sostener
Я
чувствую,
твои
объятия
поддержат
меня
Y
me
llenas
de
una
paz
И
ты
наполняешь
меня
покоем
Que
no
puedo
comprender
Который
я
не
могу
постичь
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
La
fuerza
que
me
llena
Сила,
что
наполняет
меня
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Si
no
fuera
por
tu
mano
Если
бы
не
твоя
рука
Que
sería
de
mí
Что
было
бы
со
мной?
Imposible
habría
sido
sobrevivir
Невозможно
было
бы
выжить
Eres
tú
quien
me
sustenta
Это
ты
поддерживаешь
меня
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Antes
de
conocerte
Прежде
чем
я
встретил
тебя
En
mi
vida
todo
era
gris
В
моей
жизни
все
было
серым
Tú
tomaste
el
control
Ты
взяла
под
контроль
Te
llevaste
el
dolor
Ты
забрала
боль
Y
ya
no
siento
temor
И
я
больше
не
чувствую
страха
Tomo
el
mundo
noto
Смотрю
на
мир
и
замечаю
Que
algo
pasó
Что
что-то
произошло
Que
ahora
puedo
sonreír
Что
теперь
я
могу
улыбаться
Que
ya
mi
cielo
no
es
gris
Что
мое
небо
больше
не
серое
Que
mi
ventana
puedo
abrir
Что
я
могу
открыть
свое
окно
Que
un
nuevo
aire
puedo
respirar
por
ti
Что
я
могу
вдохнуть
новый
воздух
благодаря
тебе
La
fuerza
que
me
llena
Сила,
что
наполняет
меня
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Si
no
fuera
por
tu
mano
que
sería
de
mí
Если
бы
не
твоя
рука,
что
было
бы
со
мной?
Imposible
habría
sido
sobrevivir
Невозможно
было
бы
выжить
Eres
tú
quien
me
sustenta
Это
ты
поддерживаешь
меня
Señor...(Señor)
Господь...(Господь)
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Viene
de
ti
Исходит
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.