Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Hiciste el Día
Du hast mir schon den Tag gemacht
Esa
mirada
siempre
toca
mi
alma
Dieser
Blick
berührt
immer
meine
Seele
Verte
es
lo
que
necesitaba
Dich
zu
sehen
war,
was
ich
brauchte
Cada
momento
que
me
das
aliento
Jeder
Moment,
in
dem
du
mich
belebst
Es
como
si
me
leíste
el
pensamiento
Ist,
als
hättest
du
meine
Gedanken
gelesen
Tienes
tú
mi
corazón,
tocaste
mi
alma
Du
hast
mein
Herz,
du
hast
meine
Seele
berührt
Eres
la
bendición
que
siempre
esperaba
Du
bist
der
Segen,
den
ich
immer
erwartet
habe
Yo
creía
que
el
amor
era
solo
un
cuento
Ich
glaubte,
die
Liebe
sei
nur
ein
Märchen
Pero
aquí
estoy,
contigo
lo
encuentro
Aber
hier
bin
ich,
mit
dir
finde
ich
sie
Por
ti
descubrí
lo
bello
de
la
vida
Durch
dich
entdeckte
ich
das
Schöne
am
Leben
Me
has
regalado
tanta
alegría
Du
hast
mir
so
viel
Freude
geschenkt
Llegaste
como
un
ángel
para
bendecirme
Du
kamst
wie
ein
Engel,
um
mich
zu
segnen
Si
te
veo
sonreír
ya
me
hiciste
el
día
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
hast
du
mir
schon
den
Tag
gemacht
Tú
a
mi
lado
es
lo
que
soñaba
Du
an
meiner
Seite,
davon
habe
ich
geträumt
Una
oración
que
ha
sido
contestada
Ein
Gebet,
das
erhört
wurde
Y
ya
mis
días
no
son
ordinarios
Und
meine
Tage
sind
nicht
mehr
gewöhnlich
Maravilloso
que
estés
a
mi
lado
Wundervoll,
dass
du
an
meiner
Seite
bist
Dentro
de
mi
corazón
está
tu
ventana
In
meinem
Herzen
ist
dein
Fenster
Eres
tú
mi
canción,
yo
amo
cantarla
Du
bist
mein
Lied,
ich
liebe
es,
es
zu
singen
Yo
creía
que
el
amor
era
solo
un
cuento
Ich
glaubte,
die
Liebe
sei
nur
ein
Märchen
Pero
aquí
estoy,
contigo
lo
encuentro
Aber
hier
bin
ich,
mit
dir
finde
ich
sie
Por
ti
descubrí
lo
bello
de
la
vida
Durch
dich
entdeckte
ich
das
Schöne
am
Leben
Me
has
regalado
tanta
alegría
Du
hast
mir
so
viel
Freude
geschenkt
Llegaste
como
un
ángel
para
bendecirme
Du
kamst
wie
ein
Engel,
um
mich
zu
segnen
Si
te
veo
sonreír
ya
me
hiciste
el
día
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
hast
du
mir
schon
den
Tag
gemacht
Tú
y
yo
hacemos
la
mejor
armonía
Du
und
ich
ergeben
die
beste
Harmonie
Como
amo
estar
en
tu
compañía
Wie
ich
es
liebe,
in
deiner
Gesellschaft
zu
sein
Yo
quiero
brindarte
lo
mejor
de
mí
Ich
möchte
dir
das
Beste
von
mir
geben
Todo
es
mejor,
yo
sé
que
estás
aquí
Alles
ist
besser,
ich
weiß,
dass
du
hier
bist
Por
ti
descubrí
lo
bello
de
la
vida
(lo
bello
de
la
vida)
Durch
dich
entdeckte
ich
das
Schöne
am
Leben
(das
Schöne
am
Leben)
Me
has
regalado
tanta
alegría
Du
hast
mir
so
viel
Freude
geschenkt
Llegaste
como
un
ángel
para
bendecirme
(para
bendecirme)
Du
kamst
wie
ein
Engel,
um
mich
zu
segnen
(um
mich
zu
segnen)
Si
te
veo
sonreír
ya
me
hiciste
el
día
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
hast
du
mir
schon
den
Tag
gemacht
Por
ti
descubrí
lo
bello
de
la
vida
(lo
bello
de
la
vida)
Durch
dich
entdeckte
ich
das
Schöne
am
Leben
(das
Schöne
am
Leben)
Me
has
regalado
tanta
alegría
(tanta
alegría)
Du
hast
mir
so
viel
Freude
geschenkt
(so
viel
Freude)
Llegaste
como
un
ángel
para
bendecirme
Du
kamst
wie
ein
Engel,
um
mich
zu
segnen
Si
te
veo
sonreír
ya
me
hiciste
el
día
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe,
hast
du
mir
schon
den
Tag
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.