Tercer Cielo - Ya Me Hiciste el Día - translation of the lyrics into German

Ya Me Hiciste el Día - Tercer Cielotranslation in German




Ya Me Hiciste el Día
Du hast mir schon den Tag gemacht
Esa mirada siempre toca mi alma
Dieser Blick berührt immer meine Seele
Verte es lo que necesitaba
Dich zu sehen war, was ich brauchte
Cada momento que me das aliento
Jeder Moment, in dem du mich belebst
Es como si me leíste el pensamiento
Ist, als hättest du meine Gedanken gelesen
Tienes mi corazón, tocaste mi alma
Du hast mein Herz, du hast meine Seele berührt
Eres la bendición que siempre esperaba
Du bist der Segen, den ich immer erwartet habe
Yo creía que el amor era solo un cuento
Ich glaubte, die Liebe sei nur ein Märchen
Pero aquí estoy, contigo lo encuentro
Aber hier bin ich, mit dir finde ich sie
Por ti descubrí lo bello de la vida
Durch dich entdeckte ich das Schöne am Leben
Me has regalado tanta alegría
Du hast mir so viel Freude geschenkt
Llegaste como un ángel para bendecirme
Du kamst wie ein Engel, um mich zu segnen
Si te veo sonreír ya me hiciste el día
Wenn ich dich lächeln sehe, hast du mir schon den Tag gemacht
a mi lado es lo que soñaba
Du an meiner Seite, davon habe ich geträumt
Una oración que ha sido contestada
Ein Gebet, das erhört wurde
Y ya mis días no son ordinarios
Und meine Tage sind nicht mehr gewöhnlich
Maravilloso que estés a mi lado
Wundervoll, dass du an meiner Seite bist
Dentro de mi corazón está tu ventana
In meinem Herzen ist dein Fenster
Eres mi canción, yo amo cantarla
Du bist mein Lied, ich liebe es, es zu singen
Yo creía que el amor era solo un cuento
Ich glaubte, die Liebe sei nur ein Märchen
Pero aquí estoy, contigo lo encuentro
Aber hier bin ich, mit dir finde ich sie
Por ti descubrí lo bello de la vida
Durch dich entdeckte ich das Schöne am Leben
Me has regalado tanta alegría
Du hast mir so viel Freude geschenkt
Llegaste como un ángel para bendecirme
Du kamst wie ein Engel, um mich zu segnen
Si te veo sonreír ya me hiciste el día
Wenn ich dich lächeln sehe, hast du mir schon den Tag gemacht
y yo hacemos la mejor armonía
Du und ich ergeben die beste Harmonie
Como amo estar en tu compañía
Wie ich es liebe, in deiner Gesellschaft zu sein
Yo quiero brindarte lo mejor de
Ich möchte dir das Beste von mir geben
Todo es mejor, yo que estás aquí
Alles ist besser, ich weiß, dass du hier bist
Por ti descubrí lo bello de la vida (lo bello de la vida)
Durch dich entdeckte ich das Schöne am Leben (das Schöne am Leben)
Me has regalado tanta alegría
Du hast mir so viel Freude geschenkt
Llegaste como un ángel para bendecirme (para bendecirme)
Du kamst wie ein Engel, um mich zu segnen (um mich zu segnen)
Si te veo sonreír ya me hiciste el día
Wenn ich dich lächeln sehe, hast du mir schon den Tag gemacht
Por ti descubrí lo bello de la vida (lo bello de la vida)
Durch dich entdeckte ich das Schöne am Leben (das Schöne am Leben)
Me has regalado tanta alegría (tanta alegría)
Du hast mir so viel Freude geschenkt (so viel Freude)
Llegaste como un ángel para bendecirme
Du kamst wie ein Engel, um mich zu segnen
Si te veo sonreír ya me hiciste el día
Wenn ich dich lächeln sehe, hast du mir schon den Tag gemacht





Writer(s): Juan Carlos Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.