Tercer Cielo - Yo Te Extrañare (Version en Vivo) - translation of the lyrics into German




Yo Te Extrañare (Version en Vivo)
Ich werde dich vermissen (Live-Version)
Yo te extrañare
Ich werde dich vermissen
Tenlo por seguro
Sei dir sicher
Fueron tanto bellos y malos momentos
Es waren so viele schöne und schlechte Momente
Que vivimos juntos
Die wir zusammen erlebten
Los detalles, las pequeñas cosas
Die Details, die kleinen Dinge
Lo que parecía no importante
Was unwichtig schien
Son las que más llegan a mi mente
Sind das, was mir am meisten in den Sinn kommt
Al recordarte
Wenn ich mich an dich erinnere
Ojala pudiera devolver el tiempo
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Para verte de nuevo
Um dich wiederzusehen
Para darte un abrazo
Um dich zu umarmen
Y nunca soltarte
Und dich nie loszulassen
Mas comprendo que llego tu tiempo
Aber ich verstehe, dass deine Zeit gekommen ist
Que Dios te ha llamado
Dass Gott dich gerufen hat
Para estar a su lado
Um an seiner Seite zu sein
Así Él lo quiso
So hat Er es gewollt
Pero yo nunca pensé
Aber ich hätte nie gedacht
Que doliera tanto
Dass es so weh tun würde
(Ya no llores por mí)
(Weine nicht mehr um mich)
(Yo estoy en un lugar)
(Ich bin an einem Ort)
(Lleno de luz), lleno de luz
(Voller Licht), voller Licht
(Donde existe paz), existe paz
(Wo Frieden herrscht), Frieden herrscht
(Donde no hay maldad)
(Wo es kein Böses gibt)
(Donde puedo descansar)
(Wo ich ruhen kann)
(No llores por mí)
(Weine nicht um mich)
(Es tan bello aquí)
(Es ist so schön hier)
(Con calma iré)
(Ich werde ruhig gehen)
(Quiero que seas feliz)
(Ich möchte, dass du glücklich bist)
(Que te vaya bien)
(Dass es dir gut geht)
(Y cuando te toque partir)
(Und wenn es für dich Zeit ist zu gehen)
(Espero verte aquí)
(Hoffe ich, dich hier zu sehen)
Yo te extrañare
Ich werde dich vermissen
Tenlo por seguro
Sei dir sicher
Escucha esto, amigo
Hör dir das an, mein Freund
Cómo pensar
Wie kann man denken
Que la vida puede terminar
Dass das Leben enden kann
En un segundo
In einer Sekunde
La vida es polvo
Das Leben ist Staub
Puede esparcirse
Es kann sich zerstreuen
En un momento
In einem Augenblick
Yo te digo esto
Ich sage dir dies
Nada trajiste
Nichts hast du mitgebracht
Nada te llevarás
Nichts wirst du mitnehmen
Solo lo que había dentro
Nur das, was in dir war
Ojala pudiera devolver el tiempo
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Para verte, verte de nuevo
Um dich wiederzusehen, dich wiederzusehen
Para darte un abrazo
Um dich zu umarmen
Y nunca soltarte
Und dich nie loszulassen
Mas comprendo que llego tu tiempo
Aber ich verstehe, dass deine Zeit gekommen ist
Que Dios te ha llamado
Dass Gott dich gerufen hat
Para estar a su lado
Um an seiner Seite zu sein
Así Él lo quiso
So hat Er es gewollt
Pero yo nunca...
Aber ich hätte nie...
Yo nunca pensé
Ich hätte nie gedacht
Que doliera tanto
Dass es so weh tun würde
(Ya no llores por mí)
(Weine nicht mehr um mich)
(Yo estoy en un lugar)
(Ich bin an einem Ort)
(Lleno de luz)
(Voller Licht)
(Donde existe paz)
(Wo Frieden herrscht)
(Donde no hay maldad)
(Wo es kein Böses gibt)
(Donde puedo descansar)
(Wo ich ruhen kann)
(No llores por mí)
(Weine nicht um mich)
(Es tan bello aquí)
(Es ist so schön hier)
(Nunca imagine)
(Ich hätte es nie gedacht)
(Quiero que seas feliz)
(Ich möchte, dass du glücklich bist)
(Que te vaya bien)
(Dass es dir gut geht)
(Y cuando te toque partir)
(Und wenn es für dich Zeit ist zu gehen)
(Espero verte aquí)
(Hoffe ich, dich hier zu sehen)
Ojala pudiera devolver el tiempo
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Para verte de nuevo
Um dich wiederzusehen
Para darte un abrazo
Um dich zu umarmen
Y nunca soltarte
Und dich nie loszulassen
Mas comprendo que llego tu tiempo
Aber ich verstehe, dass deine Zeit gekommen ist
Que Dios te ha llamado
Dass Gott dich gerufen hat
No hay nada que yo pueda hacer
Es gibt nichts, was ich tun kann
Pero la vida continúa
Aber das Leben geht weiter
No es tiempo de quedarte atrapado
Es ist keine Zeit, gefangen zu bleiben
Hay muchos que han decidido
Es gibt viele, die sich entschieden haben
Quedarse encerrados en un cuarto
Sich in einem Zimmer einzuschließen
Como si Dios no te da otra oportunidad
Als ob Gott dir keine weitere Chance gibt
Como si la vida se detuvo
Als ob das Leben stehen geblieben wäre
Pero yo te digo, no
Aber ich sage dir, nein
En este momento, tomo tu dolor en mis manos
In diesem Moment nehme ich deinen Schmerz in meine Hände
Y lo echo afuera en el nombre de Jesús
Und ich werfe ihn hinaus im Namen Jesu
Y lo echo afuera en el nombre de Jesús
Und ich werfe ihn hinaus im Namen Jesu
Gente vino
Leute sind gekommen
Vino a pasar un buen momento está noche
Sind gekommen, um heute Abend eine gute Zeit zu haben
Pero Dios vino a sanar tu dolor
Aber Gott ist gekommen, um deinen Schmerz zu heilen
Vino a sanar tu dolor
Ist gekommen, um deinen Schmerz zu heilen
Vino a sanar tu dolor
Ist gekommen, um deinen Schmerz zu heilen
Él está salvando corazones ahora
Er rettet jetzt Herzen
Gente que ha estado lamentándose
Leute, die geklagt haben
Desde que esa persona partío
Seit diese Person gegangen ist
Han estado encerrados como si la vida no continua
Waren eingeschlossen, als ob das Leben nicht weitergeht
En esta noche Dios
Heute Nacht, Gott
Trae libertad a tu vida
Bringt Freiheit in dein Leben
No hay nada que puedas hacer
Es gibt nichts, was du tun kannst
Del pasado, pero eres dueño del presente
An der Vergangenheit, aber du bist Herrin der Gegenwart
Podrás cambiar tu futuro
Du wirst deine Zukunft ändern können
Entonces toma tu dolor ahora
Also nimm deinen Schmerz jetzt
Y entrégalo
Und übergib ihn
Y entrégalo
Und übergib ihn
Di, "yo lo entrego"
Sag: "Ich übergebe ihn"
Entrégalo
Übergib ihn
Si alguien te engaño
Wenn dich jemand betrogen hat
Si alguien te hirió
Wenn dich jemand verletzt hat
Entrega ese dolor
Übergib diesen Schmerz






Attention! Feel free to leave feedback.