Lyrics and translation Tercer Cielo - Yo Te Extrañare
Yo Te Extrañare
Я буду скучать по тебе
Yo
te
extrañaré
Я
буду
скучать
по
тебе
Tenlo
por
seguro
Будь
уверен
в
этом
Fueron
tantos
bellos
y
malos
momentos
Столько
прекрасных
и
плохих
моментов
Que
vivimos
juntos
Мы
прожили
вместе
Los
detalles,
las
pequeñas
cosas
Детали,
мелочи
Lo
que
parecía
no
importante
То,
что
казалось
неважным
Son
las
que
más
invaden
mi
mente
Это
то,
что
больше
всего
заполняет
мой
разум
Al
recordarte
Когда
я
вспоминаю
о
тебе
Ojalá
pudiera
devolver
el
tiempo
Хотел
бы
я
вернуть
время
назад
Para
verte
de
nuevo
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Para
darte
un
abrazo
Чтобы
обнять
тебя
Y
nunca
soltarte
И
больше
никогда
не
отпускать
Mas
comprendo
que
llegó
tu
tiempo
Но
я
понимаю,
что
пришло
твое
время
Que
Dios
te
ha
llamado
Бог
призвал
тебя
Para
estar
a
su
lado
Чтобы
быть
рядом
с
Ним
Así
él
lo
quiso
Так
Он
решил
Pero
yo
nunca
pensé
Но
я
никогда
не
думал
Que
doliera
tanto
Что
это
будет
так
больно
Ya
no
llores
por
mí
Не
плачь
обо
мне
Yo
estoy
en
un
lugar
lleno
de
luz
Я
нахожусь
в
месте,
полном
света
Donde
existe
paz,
donde
no
hay
maldad
Где
есть
мир,
где
нет
зла
Donde
puedo
descansar
Где
я
могу
отдохнуть
No
llores
por
mí
Не
плачь
обо
мне
Es
tan
bello
aquí
(nunca
imaginé)
Здесь
так
прекрасно
(я
никогда
не
мог
представить)
Quiero
que
seas
feliz,
que
te
vaya
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Y
cuando
te
toque
partir
И
когда
придет
твое
время
уйти
Espero
verte
aquí
Я
надеюсь
увидеть
тебя
здесь
Yo
te
extrañaré
Я
буду
скучать
по
тебе
Tenlo
por
seguro
Будь
уверена
в
этом
Cómo
pensar
que
la
vida
puede
terminar
Как
можно
подумать,
что
жизнь
может
закончиться
En
un
segundo
В
одно
мгновение
La
vida
es
polvo,
puede
esparcirse
Жизнь
- это
пыль,
которая
может
рассеяться
En
un
momento
В
одно
мгновение
Nada
trajiste,
nada
te
llevarás
Ты
ничего
не
принесла
с
собой,
ничего
не
унесешь
Solo
lo
que
había
dentro
Только
то,
что
было
внутри
Ojalá
pudiera
devolver
el
tiempo
Хотел
бы
я
вернуть
время
назад
Para
verte
de
nuevo
(verte
de
nuevo)
Чтобы
увидеть
тебя
снова
(увидеть
тебя
снова)
Para
darte
un
abrazo
Чтобы
обнять
тебя
Y
nunca
soltarte
И
больше
никогда
не
отпускать
Mas
comprendo
que
llegó
tu
tiempo
Но
я
понимаю,
что
пришло
твое
время
Que
Dios
te
ha
llamado
(que
Dios
te
ha
llamado)
Бог
призвал
тебя
(Бог
призвал
тебя)
Para
estar
a
su
lado
Чтобы
быть
рядом
с
Ним
Así
él
lo
quiso
Так
Он
решил
Pero
yo
nunca
pensé
(yo
nunca
pensé)
Но
я
никогда
не
думал
(я
никогда
не
думал)
Que
doliera
tanto
Что
это
будет
так
больно
Ya
no
llores
por
mí
Не
плачь
обо
мне
Yo
estoy
en
un
lugar
lleno
de
luz
Я
нахожусь
в
месте,
полном
света
Donde
existe
paz,
donde
no
hay
maldad
(existe
paz,
no
hay
maldad)
Где
есть
мир,
где
нет
зла
(есть
мир,
нет
зла)
Donde
puedo
descansar
Где
я
могу
отдохнуть
No
llores
por
mí
Не
плачь
обо
мне
Es
tan
bello
aquí
(nunca
imaginé)
Здесь
так
прекрасно
(я
никогда
не
мог
представить)
Quiero
que
seas
feliz,
que
te
vaya
bien
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Y
cuando
te
toque
partir
И
когда
придет
твое
время
уйти
Espero
verte
aquí
Я
надеюсь
увидеть
тебя
здесь
Yo
te
extrañaré
Я
буду
скучать
по
тебе
Tenlo
por
seguro
Будь
уверена
в
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan carlos rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.