蔡國權 - 一切也願意 - New Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡國權 - 一切也願意 - New Version




一切也願意 - New Version
Всё готов для тебя - Новая версия
点起火一堆
Разжигаю костёр,
月夜没有睡
В лунную ночь не сплю,
静静在深夜
Тихо в глубокой ночи,
洒过丝丝雨水
Моросит мелкий дождь.
我怕会失去
Я боюсь потерять тебя,
你说不要睡
Ты говоришь, не спи,
分秒愿可共对
Каждую секунду хочу быть с тобой,
若是没顾累
Если б не усталость,
为何又洒泪
Зачем бы лил слёзы?
命运若真的
Если бы судьба
可以痴心永许
Позволила любить тебя вечно,
那怕有心伤
Несмотря на сердечную боль,
那怕风与浪
Несмотря на ветер и волны,
一切亦可面对
Всё бы смог преодолеть.
谁爱我爱得真
Кто любит меня по-настоящему,
怎会一点也不知
Разве ты совсем не знаешь?
谁个会有一天
У кого-то будет день,
没有心事
Без тревог и забот.
情意若延续心生歉意
Если чувства продолжатся, сердце наполнится сожалением,
痴心与梦不可同时
Глубокая любовь и мечты несовместимы.
若你令我死心
Если ты разобьёшь мне сердце,
离别更轻易
Расставание будет легче.
你若明白今天我已
Если ты поймёшь, что сегодня я уже
偷偷放下千般爱意
Тайком отпустил всю мою любовь к тебе,
莫说为你牺牲死也愿意
Не говори, что ради тебя я готов на всё, даже умереть.
若是没顾累
Если б не усталость,
为何又洒泪
Зачем бы лил слёзы?
命运若真的
Если бы судьба
可以痴心永许
Позволила любить тебя вечно,
那怕有心伤
Несмотря на сердечную боль,
那怕风与浪
Несмотря на ветер и волны,
一切亦可面对
Всё бы смог преодолеть.
谁爱我爱得真
Кто любит меня по-настоящему,
怎会一点也不知
Разве ты совсем не знаешь?
谁个会有一天
У кого-то будет день,
没有心事
Без тревог и забот.
情意若延续心生歉意
Если чувства продолжатся, сердце наполнится сожалением,
痴心与梦不可同时
Глубокая любовь и мечты несовместимы.
若你令我死心
Если ты разобьёшь мне сердце,
离别更轻易
Расставание будет легче.
你若明白今天我已
Если ты поймёшь, что сегодня я уже
偷偷放下千般爱意
Тайком отпустил всю мою любовь к тебе,
莫说为你牺牲死也愿意
Не говори, что ради тебя я готов на всё, даже умереть.
情意若延续心生歉意
Если чувства продолжатся, сердце наполнится сожалением,
痴心与梦不可同时
Глубокая любовь и мечты несовместимы.
若你令我死心
Если ты разобьёшь мне сердце,
离别更轻易
Расставание будет легче.
你若明白今天我已
Если ты поймёшь, что сегодня я уже
偷偷放下千般爱意
Тайком отпустил всю мою любовь к тебе,
莫说为你牺牲死也愿意
Не говори, что ради тебя я готов на всё, даже умереть.





Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Kwok Kuen Terence Tsoi


Attention! Feel free to leave feedback.