蔡國權 - 不想再逗留 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蔡國權 - 不想再逗留




不想再逗留
Не хочу больше оставаться
走,我好狠心放手,不想再苛求。
Ухожу, я безжалостно отпускаю, не хочу больше просить.
走,我且挺胸仰首,有泪也接收。
Ухожу, я гордо поднимаю голову, принимая даже слёзы.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Расстегну пуговицу в глубине души, решительно встряхну рукавом,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Забуду всю прошлую боль, всю печаль.
我对你信心再没有,怎可永久,
У меня больше нет к тебе доверия, как это может длиться вечно,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
Мир любви сейчас стал таким уродливым, уродливым, уродливым.
我要到太空远避你,将春变秋,
Я хочу улететь в космос, чтобы избежать тебя, превратить весну в осень,
决心走,我不想再逗留。
Решил уйти, я не хочу больше оставаться.
走,我的身心颤抖,星空里飘浮。
Ухожу, моё тело и душа дрожат, паря в звёздном небе.
走,我好比饮醉酒,恶梦遍四周。
Ухожу, я словно пьян, кошмары повсюду.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Расстегну пуговицу в глубине души, решительно встряхну рукавом,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Забуду всю прошлую боль, всю печаль.
我对你信心再没有,怎可永久,
У меня больше нет к тебе доверия, как это может длиться вечно,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
Мир любви сейчас стал таким уродливым, уродливым, уродливым.
我要到太空远避你,春将变秋,
Я хочу улететь в космос, чтобы избежать тебя, весна превратится в осень,
决心走,我不想再逗留。
Решил уйти, я не хочу больше оставаться.
走,我的身心颤抖,星空里飘浮。
Ухожу, моё тело и душа дрожат, паря в звёздном небе.
走,我好比饮醉酒,恶梦遍四周。
Ухожу, я словно пьян, кошмары повсюду.
解开心底里闷扣,毅然轻拂我袖,
Расстегну пуговицу в глубине души, решительно встряхну рукавом,
忘尽那过去几多痛苦,几多悲忧。
Забуду всю прошлую боль, всю печаль.
我对你信心再没有,怎可永久,
У меня больше нет к тебе доверия, как это может длиться вечно,
爱嘅世界此刻变咗丑丑丑丑丑。
Мир любви сейчас стал таким уродливым, уродливым, уродливым.
我要到太空远避你,将春变秋,
Я хочу улететь в космос, чтобы избежать тебя, превращу весну в осень,
决心走,我不想再逗留,
Решил уйти, я не хочу больше оставаться,
我也不想再逗留。
Я не хочу больше оставаться.





Writer(s): Terence Tsoi


Attention! Feel free to leave feedback.