蔡國權 - 午夜看海 - translation of the lyrics into German

午夜看海 - 蔡國權translation in German




午夜看海
Mitternacht am Meer
深宵中一个我
Allein in tiefer Nacht
与风飞奔到海滩
rase ich mit dem Wind zum Strand.
黑海于漆黑晚间
Das schwarze Meer in pechschwarzer Nacht,
冷的好比坟场中间
kalt wie mitten auf einem Friedhof.
对海呼叫你
Ich rufe deinen Namen zum Meer hinaus,
随风叫你
rufe dich mit dem Wind,
随处乱荡
wandere ziellos umher.
你这夜 又那知我多孤单
Ach, diese Nacht, weißt du denn, wie einsam ich bin?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
但却命往昔往事
Und doch lässt du die Erinnerungen an die Vergangenheit
日夜霸住我心窝
Tag und Nacht mein Herz besetzen.
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
令我像切腹那样
Es fügt mir solchen Schmerz zu,
身心痛极也只可
dass Körper und Seele leiden, doch ich kann nur
拼命忍痛楚
verzweifelt den Schmerz ertragen.
深宵中风削过
In tiefer Nacht peitscht der Wind,
碎沙敲击我衣衫
feiner Sand schlägt gegen meine Kleidung.
风中的哭泣雨声
Das Geräusch weinenden Regens im Wind
更使我觉无穷孤单
lässt mich noch unendlich einsamer fühlen.
趁海风正猛
Während der Seewind heftig weht,
人堆已散
die Menschenmenge sich zerstreut hat,
狂雨乱弹
der wilde Regen niederprasselt,
我这夜独对海痛哭一番
weine ich diese Nacht allein dem Meer zugewandt bitterlich.
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
但却命往昔往事
Und doch lässt du die Erinnerungen an die Vergangenheit
日夜霸住我心窝
Tag und Nacht mein Herz besetzen.
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
令我像切腹那样
Es fügt mir solchen Schmerz zu,
身心痛极也只可
dass Körper und Seele leiden, doch ich kann nur
拼命忍痛楚
verzweifelt den Schmerz ertragen.
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
但却命往昔往事
Und doch lässt du die Erinnerungen an die Vergangenheit
日夜霸住我心窝
Tag und Nacht mein Herz besetzen.
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
为何为何别离我
Warum, warum hast du mich verlassen?
令我像切腹那样
Es fügt mir solchen Schmerz zu,
身心痛极也只可
dass Körper und Seele leiden, doch ich kann nur
拼命忍痛楚
verzweifelt den Schmerz ertragen.
(感谢 __彪马!分享歌曲)
(Danke an __PUMA! für das Teilen des Liedes)





Writer(s): Kimio Mizutami, Zhen Qiang Lin


Attention! Feel free to leave feedback.