Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕陽細雨
Abendsonne, feiner Regen
呆呆的去想她
starr
denke
ich
an
sie
点点冰冷是雨落下
Eiskalte
Regentropfen
fallen
骤雨娇阳风里荡
Platzregen,
zarte
Sonne
schwingen
im
Wind
这一刻正是相识她
Genau
in
diesem
Moment
lernte
ich
sie
kennen
谁人像我爱她
Wer
liebt
sie
so
wie
ich?
我一生有泪不轻洒
Ich
habe
mein
Leben
lang
Tränen
nicht
leicht
vergossen
未了感情添盼望
Unerfüllte
Gefühle
wecken
Hoffnung
不知间眼泪正滴下
Unbemerkt
tropfen
schon
die
Tränen
如若痛苦留给我吧
Soll
der
Schmerz
doch
mir
bleiben
情愿这生未爱她
Lieber
hätte
ich
sie
in
diesem
Leben
nie
geliebt
离别这样遥远
Die
Trennung
liegt
so
fern
今日你好吗
Wie
geht
es
dir
heute?
有无尽的说话
Es
gibt
endlos
viel
zu
sagen
弹着你在何处
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
可让我知道
Kannst
du
es
mich
wissen
lassen?
某天孤单有否
Ob
du
an
irgendeinem
einsamen
Tag
想起我吗
an
mich
gedacht
hast?
仍然独个想她
Immer
noch
denke
ich
allein
an
sie
点点秋意在风挥洒
Ein
Hauch
von
Herbst
verstreut
sich
im
Wind
叶雨吹来风里荡
Blätterregen
weht
herbei,
schwingt
im
Wind
这一天正是相识她
Genau
an
diesem
Tag
lernte
ich
sie
kennen
谁人像我爱她
Wer
liebt
sie
so
wie
ich?
这一生似为交给她
Dieses
Leben
scheint
ihr
gewidmet
动了感情的晚上
In
der
Nacht,
als
die
Gefühle
erwachten
不知间眼泪已滴下
Unbemerkt
sind
die
Tränen
schon
getropft
如若痛苦留给我吧
Soll
der
Schmerz
doch
mir
bleiben
情愿这生未爱她
Lieber
hätte
ich
sie
in
diesem
Leben
nie
geliebt
离别这样遥远
Die
Trennung
liegt
so
fern
今日你好吗
Wie
geht
es
dir
heute?
有无尽的说话
Es
gibt
endlos
viel
zu
sagen
弹着你在何处
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
可让我知道
Kannst
du
es
mich
wissen
lassen?
某天孤单有否
Ob
du
an
irgendeinem
einsamen
Tag
想起我吗
an
mich
gedacht
hast?
离别这样遥远
Die
Trennung
liegt
so
fern
今日你好吗
Wie
geht
es
dir
heute?
有无尽的说话
Es
gibt
endlos
viel
zu
sagen
弹着你在何处
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
可让我知道
Kannst
du
es
mich
wissen
lassen?
某天孤单有否
Ob
du
an
irgendeinem
einsamen
Tag
想起我吗
an
mich
gedacht
hast?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Kwok Kuen Terence Tsoi
Attention! Feel free to leave feedback.