Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若你愿接受一切也轻易
Wenn
du
bereit
wärst,
alles
leicht
zu
akzeptieren,
心中的爱意只许给你知
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
lasse
ich
nur
dich
wissen.
若你愿以后一世也相依
Wenn
du
bereit
wärst,
für
immer
zusammenzubleiben,
不应感觉你又似失落怀疑
Solltest
du
nicht
fühlen,
dass
du
wieder
verloren
bist
und
zweifelst.
曾经很心痴怀内那人儿
Einst
war
ich
so
vernarrt
in
das
Mädchen
in
meinen
Armen,
在这刻满载心事
In
diesem
Moment
ist
[mein
Herz]
voller
Sorgen.
愧手一刻无泪也无言
Verlegener
Moment,
ohne
Tränen,
ohne
Worte,
难道也算是告知
Ist
das
etwa
auch
als
Mitteilung
zu
verstehen?
谁又能知温馨抱拥的同时原是我这最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
diese
warme
Umarmung
zugleich
meine
letzte
ist?
一束爱之火不经意终止
Eine
Flamme
der
Liebe
erlischt
unbeabsichtigt.
谁有的能知轻抚似火的唇言明日变了最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
das
Streicheln
feuriger
Lippen
morgen
das
letzte
Mal
sein
wird?
寻或最爱这世上无觅处
Vielleicht
ist
die
größte
Liebe
auf
dieser
Welt
nirgends
zu
finden.
若你是快乐不会有心事
Wenn
du
glücklich
wärst,
hättest
du
keine
Sorgen.
当天一个你是开心的女仔
Damals
warst
du
ein
glückliches
Mädchen.
若你极厌倦恋爱里的痴
Wenn
du
der
Schwärmerei
in
der
Liebe
überdrüssig
bist,
不想与我步进子夜零时
Und
willst
nicht
mit
mir
die
Mitternacht
erreichen.
曾经很心痴怀内那人儿
Einst
war
ich
so
vernarrt
in
das
Mädchen
in
meinen
Armen,
在这刻满载心事
In
diesem
Moment
ist
[mein
Herz]
voller
Sorgen.
愧手一刻无泪也无言
Verlegener
Moment,
ohne
Tränen,
ohne
Worte,
难道也算是告知
Ist
das
etwa
auch
als
Mitteilung
zu
verstehen?
谁又能知温馨抱拥的同时原是我这最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
diese
warme
Umarmung
zugleich
meine
letzte
ist?
一束爱之火不经意终止
Eine
Flamme
der
Liebe
erlischt
unbeabsichtigt.
谁有的能知轻抚似火的唇言明日变了最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
das
Streicheln
feuriger
Lippen
morgen
das
letzte
Mal
sein
wird?
寻或最爱这世上无觅处
Vielleicht
ist
die
größte
Liebe
auf
dieser
Welt
nirgends
zu
finden.
谁又能知温馨抱拥的同时原是我这最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
diese
warme
Umarmung
zugleich
meine
letzte
ist?
一束爱之火不经意终止
Eine
Flamme
der
Liebe
erlischt
unbeabsichtigt.
谁有的能知轻抚似火的唇言明日变了最后一次
Wer
kann
schon
wissen,
dass
das
Streicheln
feuriger
Lippen
morgen
das
letzte
Mal
sein
wird?
寻或最爱这世上无觅处
Vielleicht
ist
die
größte
Liebe
auf
dieser
Welt
nirgends
zu
finden.
难道这次是最后的一次
Ist
dies
etwa
das
letzte
Mal?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.