蔡國權 - 烽煙情燄 - translation of the lyrics into German

烽煙情燄 - 蔡國權translation in German




烽煙情燄
Flammen der Liebe im Kriegesrauch
呆望叶絮片片 又再感慨万遍
Ich starre auf die fallenden Blätter, seufze wieder tausendfach.
曾担起苦痛去经验
Einst habe ich Schmerz erfahren und getragen.
而匆匆一瞥已经是数十年
Und ein flüchtiger Blick zurück schon sind Jahrzehnte vergangen.
同在乱世碰见 渡过几次巨变
Wir trafen uns in wirren Zeiten, erlebten gemeinsam große Umbrüche.
燃烧中掩盖爱之焰
Mitten im Brand verbargen sich die Flammen der Liebe.
情于烽烟里却不是太缠绵
Doch die Liebe im Kriegesrauch war nicht allzu zärtlich.
付过不悔青春 让血汗相交溅
Ich gab meine Jugend ohne Reue hin, ließ Blut und Schweiß sich vermischen.
泪水沾满了颜面
Tränen benetzten mein Gesicht.
月与星挂天边 渡过千年绵绵
Mond und Sterne hängen am Himmelszelt, überdauern endlose Jahrtausende.
从没有后悔过一遍
Nicht ein einziges Mal habe ich es bereut.
时代静悄褪变 聚又分了又见
Die Zeiten ändern sich still, wir kamen zusammen, trennten uns, sahen uns wieder.
情于沧桑里倍坚定
Die Liebe wurde durch die Wechselfälle des Lebens nur fester.
情于心深处永都是不改变
Tief im Herzen wird sie sich niemals ändern.
同在乱世碰见 渡过几次巨变
Wir trafen uns in wirren Zeiten, erlebten gemeinsam große Umbrüche.
燃烧中掩盖爱之焰
Mitten im Brand verbargen sich die Flammen der Liebe.
情于烽烟里却不是太缠绵
Doch die Liebe im Kriegesrauch war nicht allzu zärtlich.
付过不悔青春 让血汗相交溅
Ich gab meine Jugend ohne Reue hin, ließ Blut und Schweiß sich vermischen.
泪水沾满了颜面
Tränen benetzten mein Gesicht.
月与星挂天边 渡过千年绵绵
Mond und Sterne hängen am Himmelszelt, überdauern endlose Jahrtausende.
从没有后悔过一遍
Nicht ein einziges Mal habe ich es bereut.
时代静悄褪变 聚又分了又见
Die Zeiten ändern sich still, wir kamen zusammen, trennten uns, sahen uns wieder.
情于沧桑里倍坚定
Die Liebe wurde durch die Wechselfälle des Lebens nur fester.
情于心深处永都是不改变
Tief im Herzen wird sie sich niemals ändern.
心中所爱最终是不改变
Was mein Herz liebt, bleibt am Ende unverändert.






Attention! Feel free to leave feedback.