小肥 - 無定向喪心病狂 - translation of the lyrics into German

無定向喪心病狂 - Terence Siufaytranslation in German




無定向喪心病狂
Ziel- und Wahnsinnslos
核武器 我要嚇你哋 核武器 狂撳掣會四圍飛 射喇喂 你買我怕未 嚇到你哋半死
Atomwaffe, ich will euch erschrecken, Atomwaffe, wildes Knöpfe-Drücken lässt sie fliegen. Schieß los, hast du Angst vor mir? Macht euch halb tot vor Schreck
點樣至會搞慶個騷 先俾我話事 識玩嘅人就係 會話鬼知
Wie macht man die Show heiß? Lass mich das entscheiden. Wer es drauf hat, sagt doch „Wer weiß?“
唔合理 出隻牌 其實你點走出我圈套 無定向 黐線佬 再玩一舖
Unlogisch, spiel deine Karte aus. Wie entkommst du meiner Falle? Ziellos, verrückter Kerl. Noch eine Runde
核武器 我要嚇你哋 核武器 狂撳掣會四圍飛 射喇喂 你買我怕未 嚇到你哋半死
Atomwaffe, ich will euch erschrecken, Atomwaffe, wildes Knöpfe-Drücken lässt sie fliegen. Schieß los, hast du Angst vor mir? Macht euch halb tot vor Schreck
癲癇症發 即變躁鬱 應該有月事 (我應該有月事) 氫彈發明就係 人類幼稚
Epileptischer Anfall, wird sofort manisch, sollt‘ meine Tage haben (Ich sollt‘ meine Tage haben). Die Wasserstoffbombe erfunden, zeigt menschliche Dummheit
唔順眼 犬決先 然後搵支迫擊炮炸爛 無定向 黐線佬 你點估到
Missfällt mir? Erst erschießen, dann mit Mörser in Stücke sprengen. Ziellos, verrückter Kerl, wie sollst du das wissen?
核武器 我要炸你哋 射喇喂 狂射錯炸中自己 獨腳戲 無錯我係肥 重到繼續貼地
Atomwaffe, ich bombardier euch! Schieß los! Wildes Schießen trifft mich selbst. Ein-Mann-Show, ja ich bin fett. So schwer, dass ich am Boden klebe
核武器 射喇喂 核武器 獨腳戲 核武器 亂到痺 射喇喂 做套戲 做到尾 就冇氣
Atomwaffe, Schieß los, Atomwaffe, Ein-Mann-Show, Atomwaffe, totales Chaos, Schieß los, Spiel das Stück, bis zum Ende, dann keine Luft mehr





Writer(s): Wei, Jerald Chan, Bai Jian Liang


Attention! Feel free to leave feedback.