Terence Trent D'Arby - Holding On To You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terence Trent D'Arby - Holding On To You




Holding On To You
Держусь за тебя
I left the east side for a west coast beauty
Я покинул восточную часть города ради красавицы с западного побережья
A girl who burned my thoughts like kisses
Девушки, чьи поцелуи жгли мои мысли
She was down by street decree
Она была уличной девчонкой по определению
She swore she'd pull my best years out of me
Она клялась, что вытянет из меня мои лучшие годы
Fat painted lips on a live wire beauty
Пухлые накрашенные губы на лице красавицы, словно оголенный провод
A tangerine girl with tambourine eyes
Девушка цвета мандарина с глазами, как бубенцы
Her face was my favourite magazine
Ее лицо было моим любимым журналом
Her body was my favourite book to read
Ее тело было моей любимой книгой
They say that all poets must have an unrequited love
Говорят, что у всех поэтов должна быть безответная любовь
As all lovers must have thought-provoking fears
Как и у всех влюбленных должны быть мысли, вызывающие страх
But holding on to you means letting go of pain
Но держаться за тебя значит отпустить боль
Means letting go of tears
Значит отпустить слезы
Means letting go of rain
Значит отпустить дождь
Means letting go of what's not real
Значит отпустить то, что нереально
Holding on to you, oh
Держаться за тебя, о
I left the rough side for a seaside baby
Я покинул трущобы ради прибрежной малышки
A chamomile smile that pouts on cue, ha
С улыбкой, как ромашка, которая надувается по команде, ха
For every moment I breathe her sigh
Каждый миг, когда я вдыхаю ее вздох
Her bosom contains my sweet alibi, yeah!
Ее грудь хранит мое сладкое алиби, да!
In an emotional mist she breathes in fog
В эмоциональном тумане она вдыхает дымку
And breathes it out as garden flowers
И выдыхает ее, как садовые цветы
Why me of all the tough-talking boys?
Почему я, из всех грубоватых парней?
I guess she heard my heartbeat through the noise
Думаю, она услышала биение моего сердца сквозь шум
They say that all poets must have an unrequited love, yes they do, ha
Говорят, что у всех поэтов должна быть безответная любовь, да, это так, ха
As all lovers must have thought-provoking fears
Как и у всех влюбленных должны быть мысли, вызывающие страх
But holding on to you means letting go of pain
Но держаться за тебя значит отпустить боль
Means letting go of tears
Значит отпустить слезы
Means letting go of rain
Значит отпустить дождь
Holding on to you, ha
Держаться за тебя, ха
Means letting sorrows heal
Значит позволить печалям зажить
Means letting go of what's not real, yeah!
Значит отпустить то, что нереально, да!
Holding on to you, yeah!
Держаться за тебя, да!
Woo-hoo!
Ву-ху!
Wah, heard some people say that all poets must have an unrequited love, ha
Ва, слышал, некоторые говорят, что у всех поэтов должна быть безответная любовь, ха
As all lovers I'm sure must have thought-provoking fears, yeah!
Как и у всех влюбленных, я уверен, должны быть мысли, вызывающие страх, да!
But holding on to you means letting sorrows heal
Но держаться за тебя значит позволить печалям зажить
Means letting go of what's not real
Значит отпустить то, что нереально
Holding on to you
Держаться за тебя
I left the east coast for a west coast beauty
Я покинул восточное побережье ради красавицы с западного побережья
A woman who read my thoughts like kisses
Женщины, которая читала мои мысли, как поцелуи
She was down, down by street decree
Она была уличной девчонкой по определению
She swore she'd pull my best years out of me
Она клялась, что вытянет из меня мои лучшие годы
Fat wet lips on a sea salt canvas
Пухлые влажные губы на холсте, пропитанном морской солью
Goodbye Picasso, hello Dolly
Прощай, Пикассо, привет, Долли
The soil is fertile where her footsteps trod
Почва плодородна там, где ступала ее нога
She's my new religion, she's all I got
Она моя новая религия, она все, что у меня есть
They say that all poets must have an unrequited love, yes they do, ha
Говорят, что у всех поэтов должна быть безответная любовь, да, это так, ха
As all lovers, I'm sure must have thought-provoking fears, yeah!
Как и у всех влюбленных, я уверен, должны быть мысли, вызывающие страх, да!
But holding on to you means letting go of pain
Но держаться за тебя значит отпустить боль
Means letting go of tears
Значит отпустить слезы
Means letting go of rain
Значит отпустить дождь
Holding on to you, ha
Держаться за тебя, ха
Means letting sorrows heal
Значит позволить печалям зажить
It means letting go
Это значит отпустить
It means letting go of pain
Это значит отпустить боль
It means letting go of pain, yeah!
Это значит отпустить боль, да!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, whoo
Да, да, да, да, да, ву
It means letting go of tears, it means letting go of rain
Это значит отпустить слезы, это значит отпустить дождь
It means turning the page
Это значит перевернуть страницу
And letting go of pain
И отпустить боль
Woo-hoo, yes it does, yes it does, yes it does
Ву-ху, да, это так, да, это так, да, это так





Writer(s): Sananda Maitreya


Attention! Feel free to leave feedback.