Lyrics and translation Terence Trent D’Arby - If You Go Before Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Before Me
Если ты уйдешь раньше меня
Dearest
ones
in
an
eye
of
a
star
life
is
brief
Дорогая,
в
мгновение
ока,
жизнь
коротка,
A
speck
of
dust
from
grass
to
leaf
Пылинка,
от
травинки
до
листка.
If
on
the
ascendant
your
soul
arises
Если
по
восходящей
твоя
душа
вознесется,
And
doesn't
contradict
what
your
esence
extemporises
И
не
будет
противоречить
тому,
что
твоя
сущность
импровизирует,
I've
been
the
hermit
and
the
love
thief
Я
был
отшельником
и
похитителем
любви,
And
paid
for
the
privilege
with
tears
of
grief
И
заплатил
за
эту
привилегию
слезами
горя,
Which
soon
by
nature
circumcises
Которые
вскоре
природа
исцеляет.
This
song
will
be
brief
Эта
песня
будет
короткой.
One
day
in
the
spring
a
question
fell
Однажды
весной
возник
вопрос,
And
went
straight
through
me
И
прошел
сквозь
меня.
Do
bleeding
angels
sing
when
close
to
tears?
Поют
ли
ангелы,
истекая
кровью,
когда
близки
к
слезам?
I
need
the
answer
Мне
нужен
ответ.
So
if
you
go
before
me
would
you
let
me
know?
Так
что,
если
ты
уйдешь
раньше
меня,
дай
мне
знать.
If
you
go
before
me
would
you
let
me
know?
Если
ты
уйдешь
раньше
меня,
дай
мне
знать.
One
day
in
the
year
a
bullet
screamed
Однажды
пуля
пронзительно
закричала,
And
ripped
straight
through
you
И
пронзила
тебя
насквозь.
And
I
saw
the
sun
begin
to
bleed
И
я
увидел,
как
солнце
начало
кровоточить,
Above
a
flood
of
tears
and
sirens
Над
потоком
слез
и
сирен.
And
are
spirit's
colour
blind?
А
души
разве
слепы
к
цвету?
So
if
you
go
before
me
would
you
let
me
know?
Так
что,
если
ты
уйдешь
раньше
меня,
дай
мне
знать.
If
you
go
before
me
would
you
let
me
know?
Если
ты
уйдешь
раньше
меня,
дай
мне
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Trent D'arby
Attention! Feel free to leave feedback.