Lyrics and translation Terence Trent D’Arby - Resurrection
Have
you
had
your
death
today
Ты
сегодня
умер
And
felt
the
loneliness
of
what
you
can't
explain?
И
почувствовал
одиночество
от
того,
что
не
можешь
объяснить?
Have
you
had
your
death
today
Ты
сегодня
умер
And
resurrected
joy
from
the
jaws
of
pain?
И
воскрешенная
радость
из
пасти
боли?
As
a
dark
angelcalls
my
name
Когда
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени
I
won't
answer
(loneliness)
Я
не
отвечу
(одиночество).
Arid
landscapes
call
for
me
to
be
the
desert
cancer
Засушливые
пейзажи
призывают
меня
стать
раком
пустыни.
Have
you
had
your
resurrection
Ты
воскрес?
And
seen
old
opinions
formed
swept
away?
И
видел,
как
сформировались
старые
мнения,
сметенные
прочь?
Have
you
had
you
soul
baptism
on
a
ragged
flame
У
тебя
было
крещение
души
в
неровном
пламени
And
felt
the
loss
of
shame
and
seen
the
world
had
changed?
И
почувствовал
потерю
стыда
и
увидел,
что
мир
изменился?
As
a
dark
angel
calls
my
name
Как
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени.
I
won't
answer
(loneliness)
Я
не
отвечу
(одиночество).
Arid
landscapes
call
for
me
to
be
the
desert
cancer
Засушливые
пейзажи
призывают
меня
стать
раком
пустыни.
As
a
dark
angel
calls
my
name
Как
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени.
I
won't
answer
(loneliness)
Я
не
отвечу
(одиночество).
Arid
landscapes
call
for
me
to
be
the
desert
cancer
Засушливые
пейзажи
призывают
меня
стать
раком
пустыни.
Have
you
had
your
death
today
Ты
сегодня
умер
And
crossed
the
line
in
the
sand?
И
пересек
черту
на
песке?
You
know
the
middle
ground
is
wasted
land
Ты
знаешь,
что
середина-это
пустая
земля.
As
a
dark
angel
calls
my
name
Как
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени.
The
state
of
my
soul
is
my
concern
(surrender)
Состояние
моей
души-это
моя
забота
(сдача).
You
see
the
more
I
sparkle
the
less
I
burn
Видишь
чем
больше
я
сверкаю
тем
меньше
горю
(Sacrifice)
as
a
dark
angel
calls
my
name
(Жертва)
когда
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени.
I
won't
answer
(loneliness)
Я
не
отвечу
(одиночество).
Arid
landscapes
call
for
me
to
be
the
desert
cancer
Засушливые
пейзажи
призывают
меня
стать
раком
пустыни.
If
I
were
a
little
less
stupid
Если
бы
я
был
чуть
менее
глуп
...
And
a
little
less
greedy
И
не
такой
жадный.
Maybe
I
wouldn't
be
so
needy
Может
быть,
я
не
был
бы
так
нуждающимся.
But
there's
always
faith
and
hope
Но
всегда
есть
вера
и
Надежда.
The
dark
angel
calls
my
name
Темный
ангел
зовет
меня
по
имени.
But
I
won't
answer
Но
я
не
отвечу.
I
WON'T
ANSWER!
Я
НЕ
ОТВЕЧУ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Trent D'arby
Attention! Feel free to leave feedback.