Lyrics and translation Terence Trent D’Arby - Undeniably
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
the
last
guy
you
were
with
Похоже,
последний
парень,
с
которым
ты
была,
Was
only
interested
in
trying
to
bring
you
down
Был
заинтересован
только
в
том,
чтобы
унизить
тебя,
Tear
you
down
and
keep
you
down
Сломить
тебя
и
держать
тебя
внизу.
But
sweetness
all
I
want
to
do
is
adore
you
Но,
милая,
всё,
что
я
хочу
делать,
— это
обожать
тебя
And
to
help
you
restore
you
to
your
rightful
glory
И
помочь
тебе
вернуть
твою
заслуженную
славу.
The
poet
of
your
indecision
speaks
Поэт
твоей
нерешительности
говорит:
Undeniably
I
love
you
Несомненно,
я
люблю
тебя.
Undeniably
I
love
you
Несомненно,
я
люблю
тебя.
Baptized
by
the
fire
in
your
eyes
I
was
mesmerized
Окрещенный
огнем
в
твоих
глазах,
я
был
загипнотизирован.
A
perfect
night
in
Paradise
Идеальная
ночь
в
раю,
I
spent
with
you
and
paid
the
price
Которую
я
провел
с
тобой,
и
за
которую
заплатил
цену.
I
know
that
angels
must
to
their
clouds
return
Я
знаю,
что
ангелы
должны
вернуться
на
свои
облака,
But
I'm
left
to
burn
Но
я
остался
гореть
And
blow
a
kiss
to
what
might
have
been
И
посылать
поцелуй
тому,
что
могло
бы
быть.
And
blow
a
kiss
to
what
might
have
been
И
посылать
поцелуй
тому,
что
могло
бы
быть.
Undeniably
I
love
you
Несомненно,
я
люблю
тебя.
Undeniably
I
love
you
yes
I
do
Несомненно,
я
люблю
тебя,
да,
люблю.
Inside
of
you
I
promised
you
a
sweet
refrain
Внутри
тебя
я
обещал
тебе
сладкий
мотив,
That
only
the
sweetest
grapes
would
pass
your
lips
Что
только
самый
сладкий
виноград
коснется
твоих
губ
And
then
remain
in
cool
sustain
И
останется
прохладным
послевкусием,
To
let
my
words
caress
your
ear
and
Чтобы
мои
слова
ласкали
твой
слух
и
Say
the
things
you
long
to
hear
Говорили
то,
что
ты
хочешь
услышать.
But
instead
Но
вместо
этого
I
blow
a
kiss
to
what
might
have
been
Я
посылаю
поцелуй
тому,
что
могло
бы
быть.
I
blow
a
kiss
to
what
might
have
been
Я
посылаю
поцелуй
тому,
что
могло
бы
быть.
Undeniably
I
love
you
girl
yes
yes
you
know
I
do
Несомненно,
я
люблю
тебя,
девочка,
да,
да,
ты
знаешь,
что
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Trent D'arby
Attention! Feel free to leave feedback.