Teresa Baleri - Clown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Baleri - Clown




You told your son I was a clown
Ты сказала своему сыну что я клоун
Now he points at me as an scary one
Теперь он указывает на меня как на страшного.
Because I sing sad
Потому что я пою грустно.
You made me look bad
Из-за тебя я плохо выгляжу.
It's true I was never an organized
Это правда, я никогда не был организованным.
Woman, with a decent purpose of life
Женщина с достойной целью в жизни.
4 chords on the guitar
4 аккорда на гитаре
Singin' bout my scars
Пою о своих шрамах.
But see, I hate to watch you breathe and loathe to see you live
Но, видишь ли, я ненавижу смотреть, как ты дышишь, и ненавижу смотреть, как ты живешь.
Without me knowing if you still miss me
Я не знаю, скучаешь ли ты по мне.
And my words
И мои слова ...
And my poetry
И моя поэзия
And my songs
И мои песни
And when we talked about philosophy...
И когда мы говорили о философии...
I guess you wouldn't mind to grow down
Думаю, ты бы не возражал, если бы повзрослел.
And maybe going back to us as we were, as kids
И, может быть, вернуться к нам такими, какими мы были, детьми.
Wish that you could see the look on your face
Жаль, что ты не видишь выражение своего лица.
Such a boring woman empty in faith
Такая скучная женщина, пустая в вере.
You lost all your fun
Ты потерял все свое веселье.
Your soul's a dead one
Твоя душа мертва.
If you're sad please listen to these song
Если тебе грустно, пожалуйста, послушай эту песню.
It's okay to cry, it's okay to mourn
Это нормально-плакать, это нормально-горевать.
Go where you came from
Иди туда откуда пришел
Sing out your best song
Спой свою лучшую песню
But see, I hate to watch you breathe and loathe to see you live
Но, видишь ли, я ненавижу смотреть, как ты дышишь, и ненавижу смотреть, как ты живешь.
Without me knowing if you still miss me
Я не знаю, скучаешь ли ты по мне.
And my words
И мои слова ...
And my poetry
И моя поэзия
And my songs
И мои песни
And when we talked about philosophy...
И когда мы говорили о философии...
I guess you wouldn't mind to grow down
Думаю, ты бы не возражала, если бы повзрослела.
And maybe going back to us as we were then, as kids
И, может быть, вернуться к нам такими, какими мы были тогда, детьми.





Writer(s): Teresa Baleri


Attention! Feel free to leave feedback.