Teresa Brewer - Mocking Bird Hill - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Brewer - Mocking Bird Hill




Mocking Bird Hill
Холм Пересмешника
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, как же радостно мне,
To wake up in the morning to the mockin′ bird's trill
Просыпаться под трели пересмешника на заре.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди,
There′s peace and goodwill
Здесь царят мир и доброта.
You're welcome as the flowers on Mockin'bird Hill
Ты желанен, как цветы на Холме Пересмешника.
When the sun in the mornin′ peeps over the hill
Когда солнце утром выглядывает из-за холма
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы у моего окна,
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда сердце мое наполняется радостью, когда я слышу трели
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Этих птиц на верхушках деревьев на Холме Пересмешника.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда наступает поздний вечер, я поднимаюсь на холм
And survey all my kingdom while everything′s still
И обозреваю все мое королевство, пока все тихо.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я, небо и старый козодой,
Singing songs in the twilight on Mockin'bird Hill
Поющий песни в сумерках на Холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, как же радостно мне,
To wake up in the morning to the mockin′ bird's trill
Просыпаться под трели пересмешника на заре.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди,
There's peace and goodwill
Здесь царят мир и доброта.
You′re welcome as the flowers on Mockin′bird Hill
Ты желанен, как цветы на Холме Пересмешника.
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнце утром выглядывает из-за холма
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы у моего окна,
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда сердце мое наполняется радостью, когда я слышу трели
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Этих птиц на верхушках деревьев на Холме Пересмешника.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда наступает поздний вечер, я поднимаюсь на холм
And survey all my kingdom while everything′s still
И обозреваю все мое королевство, пока все тихо.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я, небо и старый козодой,
Singing songs in the twilight on Mockin'bird Hill
Поющий песни в сумерках на Холме Пересмешника.
Tra-la-la, tweedlee dee dee it gives me a thrill
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди, как же радостно мне,
To wake up in the morning to the mockin' bird′s trill
Просыпаться под трели пересмешника на заре.
Tra-la-la, tweedlee dee dee
Тра-ля-ля, твидли-ди-ди,
There′s peace and goodwill
Здесь царят мир и доброта.
You're welcome as the flowers on Mockin′bird Hill
Ты желанен, как цветы на Холме Пересмешника.
When the sun in the mornin' peeps over the hill
Когда солнце утром выглядывает из-за холма
And kisses the roses ′round my windowsill
И целует розы у моего окна,
Then my heart fills with gladness when I hear the trill
Тогда сердце мое наполняется радостью, когда я слышу трели
Of those birds in the treetops on Mockin'bird Hill
Этих птиц на верхушках деревьев на Холме Пересмешника.
When it′s late in the evenin' I climb up the hill
Когда наступает поздний вечер, я поднимаюсь на холм
And survey all my kingdom while everything's still
И обозреваю все мое королевство, пока все тихо.
Only me and the sky and an old whippoorwill
Только я, небо и старый козодой,
Singing songs in the twilight on Mockin′bird Hill
Поющий песни в сумерках на Холме Пересмешника.
Got a three cornered plow and an acre to till
У меня есть треугольный плуг и акр земли,
And a mule that I bought for a ten dollar bill
И мул, которого я купила за десятидолларовую купюру.
There′s a tumble-down shack and a rusty old mill,
Здесь есть ветхая хижина и старая ржавая мельница,
But it's my home sweet home up on Mockin′bird Hill
Но это мой милый дом на Холме Пересмешника.





Writer(s): Vaughn Horton


Attention! Feel free to leave feedback.