Teresa Brewer - So Shy - Remastered - translation of the lyrics into German

So Shy - Remastered - Teresa Brewertranslation in German




So Shy - Remastered
So Schüchtern - Remastered
Tell me why? Are you so shy?
Sag mir, warum? Bist du so schüchtern?
You're in your teens
Du bist ein Teenager
But still as bashful as can be
Aber immer noch so verschämt wie nur möglich
You're acting like a silly little child of three
Du benimmst dich wie ein albernes kleines Kind von drei Jahren
When I hold your hand
Wenn ich deine Hand halte
You try to pull it free from me
Versuchst du, sie von mir zu befreien
Tell me why?, (Tell me why?)
Sag mir, warum?, (Sag mir, warum?)
Are you so shy? (Tell me why?)
Bist du so schüchtern? (Sag mir, warum?)
Every time I look into your frightened face
Jedes Mal, wenn ich in dein verängstigtes Gesicht schaue
I hate to let you know
Ich sage es dir nur ungern
I need your warm embrace
Ich brauche deine warme Umarmung
Please, believe I'm moving at a turtle's pace
Bitte, glaube mir, ich bewege mich im Schneckentempo
Tell me why? Tell me why?
Sag mir, warum? Sag mir, warum?
Darn it baby (Darn it baby)
Verdammt, Baby (Verdammt, Baby)
Because you're so shy, so shy (so shy)
Weil du so schüchtern bist, so schüchtern (so schüchtern)
You got the lips that I adore
Du hast die Lippen, die ich anbete
You got the kiss I long for
Du hast den Kuss, nach dem ich mich sehne
I can't play your game no more
Ich kann dein Spiel nicht mehr spielen
Come on baby, what you waitin' for
Komm schon, Baby, worauf wartest du noch?
Open up your arms before we both get old
Öffne deine Arme, bevor wir beide alt werden
Forget about the stories
Vergiss die Geschichten
That your grandma told
Die deine Oma erzählt hat
Can't you understand
Kannst du nicht verstehen
It's not a sin to have and hold
Es ist keine Sünde, zu halten und festzuhalten
Tell me why? (Tell me why?)
Sag mir, warum? (Sag mir, warum?)
Are you so shy? (Are you so shy?)
Bist du so schüchtern? (Bist du so schüchtern?)
(You got the lips), that I adore
(Du hast die Lippen), die ich anbete
(You got the kiss), I long for
(Du hast den Kuss), nach dem ich mich sehne
(I can't play) your game no more
(Ich kann nicht mehr) dein Spiel spielen
Come on baby, what you waitin' for
Komm schon, Baby, worauf wartest du?
Open up your eyes before we both get old
Öffne deine Augen, bevor wir beide alt werden
Forget about the stories
Vergiss die Geschichten
That your grandma told
Die deine Oma erzählt hat
Can't you understand
Kannst du nicht verstehen
It's not a sin to have and hold
Es ist keine Sünde, zu halten und festzuhalten
Tell me why? (Tell me why?)
Sag mir, warum? (Sag mir, warum?)
Are you so shy? (Are you so shy?)
Bist du so schüchtern? (Bist du so schüchtern?)





Writer(s): Ray Stanley, Milton Kaye, Joseph Riccitelli


Attention! Feel free to leave feedback.