Lyrics and translation Teresa Brewer - Where The Black Eyed Susans Grow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where The Black Eyed Susans Grow
Там, где растут черноглазые Сьюзен
I
know
a
plain
old-fashioned
farmhouse
Я
знаю
старый
загородный
дом
Down
a
pretty
little
lane
На
милой
маленькой
дороге
Where
Yellow
Daisies
make
a
pathway
Где
желтые
ромашки
прокладывают
тропинку
Through
the
fields
of
golden
grain
Сквозь
поля
золотого
зерна
There,
a
little
boy
is
waiting
Там
меня
ждет
маленький
мальчик
Where
I
found
him
years
ago
Где
я
нашел
его
много
лет
назад
Something
tells
me
that
I'm
welcome
Что-то
говорит
мне,
что
я
желанный
гость
Where
the
Black
Eyed
Susans
grow
Там,
где
растут
черноглазые
Сьюзен
I'm
going
back
to
the
shack
Я
возвращаюсь
в
хижину
Where
the
Black
Eyed
Susans
grow
Где
растут
черноглазые
Сьюзен
I
love
them
so
Мне
они
так
нравятся
They're
all
around
on
the
ground
Они
повсюду
на
земле
Where
I
found
the
one
I
know,
so
long
ago
Где
я
нашел
ту,
которую
знаю,
так
давно
The
honeybees
all
know
I'm
I'm
comin'
Пчелы
знают,
что
я
прихожу
It
seems
I
hear
them
softly
hummin'
Мне
кажется,
я
слышу,
как
они
тихонько
гудят
But
they'll
be
losing
their
little
Susan
Но
они
потеряют
свою
маленькую
Сьюзен
So,
they'd
better
be
getting
busy
buzzing
around
Так
что
им
лучше
поспешить
жужжать
To
stroll
again
down
the
lane
Чтобы
снова
прогуляться
по
дороге
To
the
plain
old
rustic
seat,
they'll
be
treated
К
старому
деревенскому
сиденью,
их
угостят
And
then
he'll
bring
out
the
ring
А
потом
он
принесет
кольцо
For
the
finger
of
his
sweet,
how
mighty
sweet
Для
пальца
своей
возлюбленной,
какой
она
милая
And
when
I'm
tied
to
the
pride
of
the
countryside
И
когда
я
свяжу
себя
со
своей
гордостью
в
сельской
местности
Maybe
he'll
introduce
you
to
my
corn-fed
bride
Может
быть,
он
познакомит
тебя
с
моей
невестой
с
"кукурузным"
откормом
When
I
come
back
from
the
shack
Когда
я
вернусь
из
хижины
Where
the
Black
Eyed
Susans
grow
Где
растут
черноглазые
Сьюзен
She's
going
back,
back,
back
to
the
shack,
shack,
shack
Она
возвращается,
возвращается,
возвращается
в
хижину,
хижину,
хижину
Where
the
Black,
Black,
Black
Susans
grow
Где
растут
черные,
черные,
черные
Сьюзен
Sweet,
sweet,
sweet,
she's
a
treat,
treat,
treat
Сладкая,
сладкая,
сладкая,
она
моя
любимая,
любимая,
любимая
I
know
that
she's
coming,
listen
to
her
humming
Я
знаю,
что
она
идет,
слушай,
как
она
гудит
Strolling
down
the
lane
Прогуливаясь
по
дороге
To
the
plain
old
rustic
seat,
they'll
be
treated
К
старому
деревенскому
сиденью,
их
угостят
And
then
he'll
bring
out
the
ring
А
потом
он
принесет
кольцо
For
the
finger
of
his
sweet,
how
mighty
sweet
Для
пальца
своей
возлюбленной,
какой
она
милая
And
when
I'm
tied
to
the
pride
of
the
countryside
И
когда
я
свяжу
себя
со
своей
гордостью
в
сельской
местности
Maybe
he'll
introduce
you
to
my
corn-fed
bride
Может
быть,
он
познакомит
тебя
с
моей
невестой
с
"кукурузным"
откормом
When
I
come
back
(come
back),
from
the
shack
(the
shack)
Когда
я
вернусь
(вернусь),
с
хижины
(хижины)
Where
the
Black
Eyed
Susans
grow
Где
растут
черноглазые
Сьюзен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Whiting, Dave Radford
Attention! Feel free to leave feedback.