Teresa Cristina feat. Grupo Semente - A paz do coração - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Cristina feat. Grupo Semente - A paz do coração




A paz do coração
Умиротворение в сердце
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Quem quiser meu carinho
Кто захочет моей ласки,
Terá que provar amor, provar.
Должен будет доказать любовь, доказать.
Em aventura, benzinho,
В авантюры, милый,
Eu não vou me arriscar.
Я не стану пускаться.
Quem quiser meu carinho
Кто захочет моей ласки,
Terá que provar amor, provar.
Должен будет доказать любовь, доказать.
Em aventura, benzinho,
В авантюры, милый,
Eu não vou me arriscar.
Я не стану пускаться.
atraco meu barco em porto seguro
Я причалю свой корабль только в безопасной гавани,
Em canoa furada não vou no escuro
На дырявой лодке в темноту я не отправлюсь.
atraco meu barco em porto seguro
Я причалю свой корабль только в безопасной гавани,
Em canoa furada não vou no escuro
На дырявой лодке в темноту я не отправлюсь.
Aos meus dezoito anos vivi trinta e seis
В свои восемнадцать я прожила тридцать шесть,
Chorei, chorei
Плакала, плакала.
No oceano da vida quase naufraguei
В океане жизни едва не утонула.
Aos meus dezoito anos vivi trinta e seis
В свои восемнадцать я прожила тридцать шесть,
Chorei, chorei
Плакала, плакала.
No oceano da vida quase naufraguei
В океане жизни едва не утонула.
Eu não troco, eu não vendo, eu não dou
Я не променяю, не продам, не отдам.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Quem quiser meu carinho
Кто захочет моей ласки,
Terá que provar amor, provar.
Должен будет доказать любовь, доказать.
Em aventura, benzinho,
В авантюры, милый,
Eu não vou me arriscar.
Я не стану пускаться.
Quem quiser meu carinho
Кто захочет моей ласки,
Terá que provar amor, provar.
Должен будет доказать любовь, доказать.
Em aventura, benzinho,
В авантюры, милый,
Eu não vou me arriscar.
Я не стану пускаться.
atraco meu barco em porto seguro
Я причалю свой корабль только в безопасной гавани,
Em canoa furada não vou no escuro
На дырявой лодке в темноту я не отправлюсь.
atraco meu barco em porto seguro
Я причалю свой корабль только в безопасной гавани,
Em canoa furada não vou no escuro
На дырявой лодке в темноту я не отправлюсь.
Aos meus dezoito anos vivi trinta e seis
В свои восемнадцать я прожила тридцать шесть,
Chorei, chorei
Плакала, плакала.
No oceano da vida quase naufraguei
В океане жизни едва не утонула.
Aos meus dezoito anos vivi trinta e seis
В свои восемнадцать я прожила тридцать шесть,
Chorei, chorei
Плакала, плакала.
No oceano da vida quase naufraguei
В океане жизни едва не утонула.
Eu não troco, eu não vendo, eu não dou
Я не променяю, не продам, не отдам.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
"Num" troco, "num" vendo, eu "num" dou
Не променяю, не продам, не отдам.
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Eu não troco, eu não vendo, eu não dou
Я не променяю, не продам, не отдам.
(Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou)
не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам)
Não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
(A paz no coração pelas juras de amor)
(Умиротворение в сердце за клятвы в любви)
Não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
Eu não troco, não vendo, não empresto e nem dou
Я не променяю, не продам, не дам поносить и не отдам
A paz no coração pelas juras de amor
Умиротворение в сердце за клятвы в любви.
Eu não troco, eu não vendo, eu não dou
Я не променяю, не продам, не отдам.





Writer(s): Candeia


Attention! Feel free to leave feedback.