Lyrics and translation Teresa De Sio - A sud a sud
Scetàteve
guagliune
e
malavita
Wake
up
lads
and
scum
Ca
nun
ce
sta
speranza
int'
a
sta
serenata
There
is
no
hope
in
this
serenade
Chi
scenne
pa
sti
vvie
nun
trova
fatica
Whoever
walks
down
these
streets
finds
no
work
Si
nun
t'affoga
'o
mare
t'ha
ggià
affugato
'a
vita
If
the
sea
doesn't
drown
you,
life
already
has
'O
piscatore
'mbriaco
s'ha
perduto
'o
pesce
The
drunken
fisherman
has
lost
his
fish
Chille
era
n'ommo
tuosto
e
mò
s'è
fatto
musce
He
was
a
tough
man
and
now
he's
become
a
fly
Allarme,
allarme,
simmo
tutta
gente
'nziste
Alarm,
alarm,
we
are
all
foolish
people
P'o
juorno
d'a
madonna
ce
mettimmo
a
festa
We'll
throw
a
party
for
the
day
of
the
Lady
A
sud!
A
sud!...
Far,
Far
Away!...
Fronna
'e
limone
'e
chi
sta
'ncatenato
Lemon
leaves
for
those
in
chains
Brigante
e
brigantesse
simmo
addeventate
We've
become
highwaymen
and
highwaywomen
Scatènate
tempesta
pè
tutto
'o
puorto
Let
loose
a
storm
throughout
the
port
Ca'
nun
m'avite
vivo
e
nun
m'avite
muorto
You
don't
have
me
alive
and
you
don't
have
me
dead
E
porto
'sta
bannera
comm'a
na
croce
And
I
carry
this
banner
like
a
cross
Faciteme
cantà
ca
sto
buono
a
voce
Let
me
sing
because
I
have
a
good
voice
Faciteme
cantà
ca
sto
buono
a
voce
Let
me
sing
because
I
have
a
good
voice
Faciteme
cantà
ca
sto
buono
a
voce
Let
me
sing
because
I
have
a
good
voice
A
sud!
A
sud!...
Far,
Far
Away!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.