Teresa Parodi - Allá Por Las Tardes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Parodi - Allá Por Las Tardes




Allá Por Las Tardes
Там, По Вечерам
Allá en mi pueblo
Там, в моей деревне,
La tarde es azul, transparente
вечер голубой, прозрачный.
Tiene un silencio largo, extendido y, sin embargo, se escucha todo
Тишина долгая, разлитая, и, тем не менее, слышно всё
En detalle
в мельчайших подробностях.
A veces pareciera tener
Иногда кажется, что слышны
Sonoridades como de infinitos cristales cayéndose
звуки, будто бесчисленные хрусталики падают,
Rozándose, rompiéndose por todas partes
соприкасаются, разбиваются повсюду,
Como una llovizna o como una música
словно мелкая морось или музыка.
Allá a lo lejos se escucha un canto
Где-то вдали слышится песня
Chamamecero junto al arroyo
чамаме у ручья.
Un musiquero medio inclinado
Музыкант слегка склонился
En el acordeón
над аккордеоном.
Se busca el alma en el instrumento
Ищет свою душу в инструменте,
Bien estirado contra su pecho
крепко прижав его к груди.
Y por el monte silbando un ave
А в лесу, посвистывая, птица
Vuela hacia el sol
летит к солнцу.
Con su tinaja de barro y luna
С глиняным кувшином, полным лунного света,
La noche viene por la espesura
ночь приходит сквозь чащу.
Y como un cirio al lucero enciende
И, словно свечу, зажигает Венеру,
Su llama antigua en el arrebol
своё древнее пламя на закате.
Tras la ventana de una casona
За окном старого дома
Hay una anciana rezando a solas
старушка молится в одиночестве,
Su novenario, mientras los niños
читает новенну, а дети
Le cantan rondas alrededor
поют ей песни, водя хоровод.
Por las lagunas los teru, teru
Над лагунами кричат теру-теру,
Y acaso un duende chamamecero
и, быть может, какой-нибудь дух чамаме
Le está encendiendo todos los brillos
зажигает все искорки
Al pedregal
на каменистой земле.
Una guitarra de pescadores
Гитара рыбака
Busca la orilla en los albardones
ищет берег на отмелях,
Y un grillo chilla desafinado
а сверчок стрекочет фальшиво
En el arenal
на песчаном берегу.
Medio achispado con guaripola
Крестьянин, слегка пьяный от гуариполы,
Viene un paisano por el sendero
идет по тропинке.
Y entreverado con los jilgueros
И, смешиваясь с щебетом щеглов,
Recién nacidos quiere cantar
он пытается петь, как новорожденные птенцы.
Se le atraviesa una garza mora
Ему дорогу перебегает серая цапля,
Revoloteando por las totoras
порхая в камышах,
Entre los últimos benteveos
среди последних бентивио,
Atardecidos que ya se van
встречающих закат.
Cómo me gusta mirar la tarde
Как же мне нравится смотреть на вечер,
Desenredándose en los palmares
разливающийся по пальмовым рощам,
Con la fragancia inocente y pura
с невинным и чистым ароматом,
Que trae el viento del naranjal
который приносит ветер из апельсиновой рощи.
Qué lindo suena en el entrevero
Как красиво звучит в переплетении
De las chicharras y los jilgueros
стрекота цикад и щебета щеглов
El canto manso y chamamecero
тихая песня чамаме
De los paisanos de mi lugar
крестьян с моей земли.
Qué lindo suena en el entrevero
Как красиво звучит в переплетении
De las chicharras y los jilgueros
стрекота цикад и щебета щеглов
El canto manso y chamamecero
тихая песня чамаме
De los paisanos de mi lugar
крестьян с моей земли.






Attention! Feel free to leave feedback.