Lyrics and translation Teresa Parodi - Cielo De Mantilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo De Mantilla
Небо Мантильи
Recordó
las
palabras
de
su
padre:
Вспомнила
слова
отца:
Es
tan
claro
ese
cielo
de
Mantilla...
Какое
чистое
небо
над
Мантильей...
Las
casitas
apenas
dibujadas
Домики
едва
виднеются,
Atardecen
grisáseas
y
cansinas
Серые
и
усталые
на
закате,
En
hilera
debajo
de
los
árboles
В
ряд
под
деревьями,
Todas
son
para
ella,
parecidas...
Все
они
для
меня
одинаковые...
La
que
está
en
la
cortada
Тот,
что
на
перекрестке,
Justo
al
lado,
del
enorme
almacén
Рядом
с
огромным
складом,
Que
da
a
la
esquina,
Что
выходит
на
угол,
Es
la
nuestra
Raquel,
Это
наш,
Ракель,
Llame
a
su
puerta
y
pregunte
si
está
Постучи
в
дверь
и
спроси,
дома
ли
Marga
o
Dorita,
Ud
sabe
de
ellas,
Марга
или
Дорита,
ты
их
знаешь,
Las
ha
visto,
en
las
fotos
que
guardo
Видела
их
на
фотографиях,
которые
я
храню,
De
esos
días
son
mis
buenas
С
тех
дней
мои
хорошие
Hermanas
las
mayores,
Старшие
сестры,
Digalés
que
las
quiero
tanto,
hija!
Скажи
им,
что
я
их
очень
люблю,
дочка!
"Llamemé
para
adentro
a
cada
paso
"Зови
меня
к
себе
на
каждом
шагу,
Llameme
con
el
alma
hijita
mía
Зови
меня
душой,
доченька
моя,
Traigame
si
es
que
puede
cuando
vuelva
Привези
мне,
если
сможешь,
когда
вернешься,
Un
poquito
de
tierra
de
Mantilla."
Немного
земли
из
Мантильи."
Con
los
ojos
cerrados
se
ha
quedado
С
закрытыми
глазами
она
осталась,
Aspirando
ese
olor
a
mandarina
Вдыхая
этот
запах
мандарина,
Ay!
que
lejos
que
queda
Buenos
Aires
Ах!
как
далеко
Буэнос-Айрес
De
este
cielo
infinito
de
Mantilla!
От
этого
бесконечного
неба
Мантильи!
Los
amigos
de
ayer,
decia
mi
padre
Друзья
молодости,
говорил
мой
отец,
Se
juntaban
de
noche
en
la
cantina
Собирались
по
вечерам
в
баре
Y
jugaban
al
truco
hasta
el
cansancio
И
играли
в
truco
до
изнеможения,
Tal
vez
sigan
allí
como
esos
días.
Может
быть,
они
все
еще
там,
как
в
те
дни.
Cuando
llegue
pregunte
por
el
Nacho
Когда
приедешь,
спроси
про
Начо,
Digale
que
le
cante
Niña
Mía
Попроси
его
спеть
"Niña
Mía",
Nunca
habran
de
encontrar
cantor
como
ese
Никогда
не
найти
певца,
как
он,
Chamame
del
mejor,
que
maravilla!
Лучший
чамаме,
какое
чудо!
He
venido
a
buscar
a
su
pueblito
Я
приехала
в
твою
деревеньку,
A
llevarle
la
tierra
que
pedía
Чтобы
привезти
землю,
которую
ты
просил,
La
promesa
he
cumplido,
padre,
Я
выполнила
обещание,
отец,
Pienso,
aunque
Usted
ya
no
esté
Думаю,
хотя
тебя
уже
нет,
Para
vivirla
Чтобы
пережить
это,
Y
golpeó
la
puertita
de
la
casa
И
постучала
в
дверь
дома.
Me
salio
a
recibir
su
vieja
tía,
Меня
вышла
встретить
твоя
старая
тетя,
Se
perdió
entre
sus
brazos
sin
palabras,
Я
без
слов
растворилась
в
ее
объятиях,
Bajo
el
cielo
infinito
de
Mantilla!...
Под
бесконечным
небом
Мантильи!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Parodi, Mateo Villalba
Attention! Feel free to leave feedback.