Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
río
quiero
ser
Wie
der
Fluss
will
ich
sein
Para
nunca
más
volver
Um
nie
mehr
zurückzukehren
Para
qué
volver,
si
no
tengo
a
quien
Wozu
zurückkehren,
wenn
ich
niemanden
habe
Para
qué
volver
Wozu
zurückkehren
Para
qué
volver,
si
no
tengo
a
quien
Wozu
zurückkehren,
wenn
ich
niemanden
habe
Para
qué
volver
Wozu
zurückkehren
Río,
pasajero
eterno
Fluss,
ewiger
Reisender
Dame
tu
canción
Gib
mir
dein
Lied
Tan
lejos
que
estoy
So
weit
weg
bin
ich
De
lo
que
más
quiero
Von
dem,
was
ich
am
meisten
liebe
Bajo
la
enramada,
el
tiempo
Unter
dem
Blätterdach,
die
Zeit
Se
quedó
en
algún
Blieb
in
irgendeinem
Lento
chamamé
Langsamen
Chamamé
Que
ya
no
recuerdo
An
den
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
Como
el
río
quiero
ser
Wie
der
Fluss
will
ich
sein
Para
nunca
más
volver
Um
nie
mehr
zurückzukehren
Para
qué
volver,
si
no
tengo
a
quien
Wozu
zurückkehren,
wenn
ich
niemanden
habe
Para
qué
volver
Wozu
zurückkehren
Para
qué
volver,
si
no
tengo
a
quien
Wozu
zurückkehren,
wenn
ich
niemanden
habe
Para
qué
volver
Wozu
zurückkehren
Clara
melodía
del
alma
Klare
Melodie
der
Seele
Y
en
el
tajamar
Und
im
Teich
El
girón
azul
Der
blaue
Schimmer
Del
cielo
en
el
agua
Des
Himmels
im
Wasser
Sola
con
mis
añoranzas
Allein
mit
meinen
Sehnsüchten
Vuelvo
sin
volver
Kehre
ich
zurück,
ohne
zurückzukehren
Mi
canción
jamás
Mein
Lied
kannte
Supo
de
distancias
niemals
Entfernungen
Como
el
río
suelo
ser
Wie
der
Fluss
bin
ich
nun
Porque
no
aprendí
a
volver
Weil
ich
nicht
gelernt
habe
zurückzukehren
Solo
hay
que
cantar
para
no
olvidar
Man
muss
nur
singen,
um
nicht
zu
vergessen
Solo
hay
que
cantar
Man
muss
nur
singen
Solo
hay
que
cantar
para
no
olvidar
Man
muss
nur
singen,
um
nicht
zu
vergessen
Solo
hay
que
cantar
Man
muss
nur
singen
Solo
hay
que
cantar
para
no
olvidar
Man
muss
nur
singen,
um
nicht
zu
vergessen
Solo
hay
que
cantar
Man
muss
nur
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.