Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale a Tu Tambor
Schlag deine Trommel
Dale
a
tu
tambor
hermano
Schlag
deine
Trommel,
Bruder
Hasta
que
sangren
las
manos
Bis
die
Hände
bluten
Que
retumben
todas
las
cabezas
Dass
alle
Köpfe
dröhnen
Y
que
sea
directo
el
canto
Und
dass
der
Gesang
direkt
sei
Así
saben
tu
quebranto
So
erfahren
sie
dein
Leid
Qué
vamos
a
andar
con
sutilezas
Was
sollen
wir
mit
Feinheiten
kommen
Dale
duro,
dale
hermano,
dale
más
Schlag
fest,
schlag,
Bruder,
schlag
mehr
Que
el
mendrugo
es
más
duro,
dale
más
Denn
das
harte
Brot
ist
härter,
schlag
mehr
Dale
a
tu
tambor
hermano
Schlag
deine
Trommel,
Bruder
Que
sangren
tus
pobres
manos
Dass
deine
armen
Hände
bluten
Dale
que
por
ahí
les
da
vergüenza
Schlag,
vielleicht
schämen
sie
sich
dann
Ellos
salen
en
portadas
Sie
erscheinen
auf
Titelseiten
Muestran
sus
bellas
moradas
Zeigen
ihre
schönen
Wohnsitze
Y
no
sé
cuántas
otras
rarezas
Und
ich
weiß
nicht,
wie
viele
andere
Seltsamkeiten
Vos
salís
de
madrugada
Du
gehst
im
Morgengrauen
raus
Para
aguantar
las
cucharas
Um
die
Not
zu
ertragen
Qué
le
vas
a
hacer,
es
la
pobreza
Was
willst
du
machen,
das
ist
die
Armut
Dale
a
tu
tambor
hermano
Schlag
deine
Trommel,
Bruder
Que
así
se
entera
el
fulano
Damit
der
Typ
es
mitbekommt
Que
en
tu
calle
Dass
in
deiner
Straße
Abundan
las
tristezas
Die
Traurigkeit
herrscht
Hablan
siempre
de
lo
humano
Sie
sprechen
immer
vom
Menschlichen
Citan
ejemplos
sagrados
Zitieren
heilige
Beispiele
Y
su
andar
es
con
delicadeza
Und
ihr
Gang
ist
voller
Zartheit
Qué
le
vas
a
hacer
hermano
Was
willst
du
machen,
Bruder
Ya
son
más
de
dos
mil
años
Es
sind
schon
mehr
als
zweitausend
Jahre
De
tantas
cuestiones
desparejas
Von
so
vielen
ungleichen
Verhältnissen
Que
sangren
en
tus
pobres
manos
Dass
deine
armen
Hände
bluten
Qué
vamos
a
andar
con
sutilezas
Was
sollen
wir
mit
Feinheiten
kommen
Que
se
enteren
los
fulanos
Dass
die
Typen
es
mitbekommen
Que
tu
canto
no
sea
en
vano
Dass
dein
Gesang
nicht
vergeblich
sei
Dale
que
por
ahí
les
da
vergüenza
Schlag,
vielleicht
schämen
sie
sich
dann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Ernesto Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.