Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cancion del Mar
Das Lied des Meeres
Por
su
inmensidad
Wegen
seiner
Unermesslichkeit
Sé
que
tiene
el
mar
Weiß
ich,
dass
das
Meer
Vocación
de
cielo
Die
Berufung
des
Himmels
hat
Norte
arriba
el
sol
Hoch
im
Norden
die
Sonne
De
color
marrón
Von
brauner
Farbe
De
mi
río
viejo
Meines
alten
Flusses
Va
buscando
al
sur
Geht
suchend
nach
Süden
El
profundo
azul
Das
tiefe
Blau
Que
no
lleva
adentro
Das
er
nicht
in
sich
trägt
La
inocente
flor
del
atardecer
Die
unschuldige
Blume
des
Abendrots
Que
nació
en
su
pecho
Die
auf
seiner
Brust
geboren
wurde
Morirá
de
pie
Wird
stehend
sterben
Como
el
sueño
aquel
Wie
jener
Traum
Que
no
ha
sido
cierto
Der
nicht
wahr
gewesen
ist
Cuando
llegue
al
mar
Wenn
sie
das
Meer
erreicht
Y
se
alcance
a
ver
en
su
helado
espejo
Und
sich
in
seinem
eisigen
Spiegel
sehen
kann
Como
el
río,
yo,
voy
buscándote
Wie
der
Fluss
suche
ich
dich
Dulce
mar
adentro
Du
süßes,
tiefes
Meer
Te
encontré
y
no
sé
Ich
fand
dich
und
ich
weiß
nicht
Tanto
azul
me
dio
So
viel
Blau
gab
mir
Vocación
de
cielo
Die
Berufung
des
Himmels
Y
ya
no
volví
a
mirar
atrás
Und
ich
blickte
nicht
mehr
zurück
Porque
tuve
miedo
Weil
ich
Angst
hatte
No
me
digas
"no"
Sag
mir
nicht
„nein“
Porque
muero
allí
Denn
ich
sterbe
dort
Sin
hallar
el
cielo
Ohne
den
Himmel
zu
finden
Como
aquella
flor
del
atardecer
Wie
jene
Blume
des
Abendrots
Que
murió
en
silencio
Die
in
Stille
starb
Cuando
pudo
ver
Als
sie
sehen
konnte
Que
tenía
el
mar
Dass
das
Meer
hatte
Corazón
de
hielo
Ein
Herz
aus
Eis
Por
quererte
así
Weil
ich
dich
so
liebe
Aunque
río
soy
Obwohl
ich
ein
Fluss
bin
Y
de
lejos
vengo
Und
von
weitem
komme
Aprendí
a
cantar
Lernte
ich
zu
singen
La
canción
que
el
mar
Das
Lied,
das
das
Meer
Le
ha
enseñado
al
viento
Dem
Wind
gelehrt
hat
Y
en
tu
inmensidad
Und
in
deiner
Unermesslichkeit
Encontré
el
azul
Fand
ich
das
Blau
Que
no
llevo
adentro
Das
ich
nicht
in
mir
trage
Pero
al
fin
ya
ves
Aber
am
Ende
siehst
du
ja
Sin
el
río,
el
mar
andaría
desierto
Ohne
den
Fluss
wäre
das
Meer
verlassen
Como
vos
y
yo
Wie
du
und
ich
Si
es
que
nuestro
amor
ya
no
fuera
cierto
Wenn
unsere
Liebe
nicht
mehr
wahr
wäre
Y
no
habría
perdón
Und
es
gäbe
keine
Vergebung
Cuando
tanto
azul
Wenn
so
viel
Blau
Se
nos
muera
adentro
In
uns
stirbt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.