Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Celedonia Batista
Die Celedonia Batista
Viene
bajando
del
cerro
Sie
kommt
vom
Hügel
herab,
La
Celedonia
Batista
die
Celedonia
Batista,
Trayendo
a
grupa
la
guagua
trägt
auf
dem
Rücken
das
Kind,
Que
se
le
queda
dormida
das
ihr
eingeschlafen
ist.
Es
una
mancha
allá
lejos
Sie
ist
ein
Fleck
dort
in
der
Ferne
Con
su
pollera
amarilla
mit
ihrem
gelben
Rock.
Viene
arrastrando
el
cansancio
Sie
schleppt
die
Müdigkeit
mit
sich,
De
hebra
por
hebra
tejida
Faden
für
Faden
gewebt.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista,
Téjame
un
tiempo
infinito
webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Téjame
un
tiempo
infinito
Webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Vende
por
pocas
monedas
Sie
verkauft
für
wenige
Münzen
Tanta
paciencia
tejida
so
viel
gewebte
Geduld.
Sabe
que
no
hay
quién
le
pague
Sie
weiß,
dass
niemand
ihr
bezahlen
kann
Su
antigua
sabiduría
ihre
alte
Weisheit.
Y
mientras
hila
sus
mantas
Und
während
sie
ihre
Decken
webt
Con
amorosa
alegría
mit
liebevoller
Freude,
Suele
cantar
en
sus
coplas
singt
sie
oft
in
ihren
Liedern,
Que
el
coya
no
se
resigna
dass
der
Coya
nicht
resigniert.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista,
Téjame
un
tiempo
infinito
webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Téjame
un
tiempo
infinito
Webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Téjame
un
tiempo
infinito
Webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Téjame
un
tiempo
infinito
Webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Téjame
un
tiempo
infinito
Webe
mir
eine
unendliche
Zeit,
Donde
no
cueste
la
vida
wo
das
Leben
nichts
kostet.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista.
Con
hilos
de
libertad
Mit
Fäden
der
Freiheit,
Ay,
Celedonia
Batista
ach,
Celedonia
Batista.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.