Teresa Parodi - La Margarita - translation of the lyrics into German

La Margarita - Teresa Paroditranslation in German




La Margarita
La Margarita
Acostumbrate a mirar el cielo
Gewöhne dich daran, in den Himmel zu schauen,
Como si fuera tuyo, Margarita
Als ob er dir gehörte, Martin,
Que lo es hasta donde tus ojos llegan
Denn das tut er, so weit deine Augen reichen,
Aunque no me lo creas, Margarita
Auch wenn du es mir nicht glaubst, Martin.
Y ponete el vestido de flores lila
Und zieh dein schönstes Hemd an,
Con el que vas a misa y no te rindas
Mit dem du zur Messe gehst, und gib nicht auf.
Te estoy hablando de metida
Ich weiß, ich mische mich ein,
Porque te juro, Margarita
Denn ich schwöre dir, Martin,
Que no te puedo ver vencida
Dass ich dich nicht besiegt sehen kann.
Que tengo ganas de gritarte
Ich habe Lust, dich anzuschreien,
A ver si saltas de la silla
Mal sehen, ob du vom Stuhl aufspringst
Y te sacudes ese llanto
Und dieses Weinen abschüttelst,
Que no soporto que te aflija
Das ich nicht ertragen kann, dass es dich bekümmert.
No hay quien no sepa de tus amigos
Es gibt niemanden unter deinen Freunden, der nicht weiß,
Cómo te cuesta el día, Margarita
Wie schwer dir der Tag fällt, Martin,
Con los críos prendidos de tu cintura
Mit den Kindern, die an dir hängen,
Y las horas que no te alcanzan, Margarita
Und die Stunden, die dir nicht reichen, Martin.
Detenete frente al espejo esta tardecita
Halte heute Nachmittag vor dem Spiegel inne
Y arreglate un poquito el alma y no te rindas
Und richte deine Seele ein wenig auf und gib nicht auf.
Te estoy hablando de metida
Ich weiß, ich mische mich ein,
Porque te juro, Margarita
Denn ich schwöre dir, Martin,
Que no te puedo ver vencida
Dass ich dich nicht besiegt sehen kann.
Te presto el hombro por las dudas
Ich biete dir meine Schulter an, für alle Fälle,
Total, a mí, no me precisan
Mich braucht ja sowieso keiner,
Ningún gurí, en todo caso
Kein Kind, auf jeden Fall,
Yo necesito de tu alegría
Ich brauche deine Fröhlichkeit.
Ningún gurí y en todo caso
Kein Kind, und auf jeden Fall
Yo necesito de tu alegría
Ich brauche deine Fröhlichkeit.





Writer(s): Teresa Parodi


Attention! Feel free to leave feedback.