Lyrics and translation Teresa Parodi - No Te Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть
Cada
tarde
tus
ojos
tristes
Каждый
вечер
твои
грустные
глаза
Vuelven
a
mí
Возвращаются
ко
мне
Y
lejanos
se
van
И
вдаль
уходят,
Por
las
calles
donde
miramos
По
улицам,
где
мы
смотрели
Herido
el
cielo
crepuscular
На
раненное
сумеречное
небо.
Alumbraba
tu
voz
Освещал
твой
голос
Nuestro
paso
en
la
noche
clara
Наши
шаги
в
ясной
ночи,
Llena
de
ti
Наполненной
тобой.
Y
en
la
niebla
del
mar
И
в
морском
тумане
Nos
rodeaba
de
un
leve
sueño
Нас
окружал
легкий
сон,
Y
era
infinita
la
soledad
И
была
бесконечной
одиночество.
Yo
busco
un
olvido
Я
ищу
забвение,
¿Dónde
lo
hallaré?
Где
же
я
его
найду?
Si
lo
encuentro,
qué
triste
Если
найду,
как
грустно,
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Si
lo
encuentro,
qué
triste
Если
найду,
как
грустно,
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Siempre
vas
junto
a
mí
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Cada
cosa
que
miro
На
всё,
что
я
смотрю,
Ya
la
vimos
los
dos
Мы
уже
смотрели
вдвоем,
Cuando
en
lento
vagar
Когда
в
медленном
блуждании
Se
quedó
el
lucero
en
tus
manos
Звезда
осталась
в
твоих
руках
Tiempo
de
amar
Поре
любви.
No
te
puedo
olvidar
Не
могу
тебя
забыть.
Ando
sola
en
la
niebla
siempre
Брожу
одна
в
тумане
всегда,
Nombrándote
Произнося
твое
имя
A
la
orilla
del
mar
На
берегу
моря.
Dice
el
viento
que
oye
tu
nombre,
amor
Ветер
шепчет,
что
слышит
твое
имя,
любовь
моя,
Que
nunca
regresarás
Что
ты
никогда
не
вернешься.
Yo
busco
un
olvido
Я
ищу
забвение,
¿Dónde
lo
hallaré?
Где
же
я
его
найду?
Si
lo
encuentro,
qué
triste
Если
найду,
как
грустно,
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Si
lo
encuentro,
qué
triste
Если
найду,
как
грустно,
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Ах,
со
своей
тенью
останусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Eduardo Falu
Attention! Feel free to leave feedback.