Teresa Parodi - Primera Solédad - translation of the lyrics into German

Primera Solédad - Teresa Paroditranslation in German




Primera Solédad
Erste Einsamkeit
Hoy mi madre
Heute hat meine Mutter
No me quiso
mich nicht gewollt
La he rondado horas enteras
Ich bin stundenlang um sie herumgeschlichen
Pero nada, no me quiso
Aber nichts, sie hat mich nicht gewollt
Ni me ha pegado siquiera
Nicht einmal geschlagen hat sie mich
Pero nada, no me quiso
Aber nichts, sie hat mich nicht gewollt
Ni me ha pegado siquiera
Nicht einmal geschlagen hat sie mich
Arde el sol en el silencio
Die Sonne brennt in der Stille
Amarillo de la siesta
Gelb der Siesta
Ni los gatos, ni vigilantes
Weder die Katzen noch Wächter
Solo la calle desierta
Nur die verlassene Straße
Ni los gatos, ni vigilantes
Weder die Katzen noch Wächter
Solo la calle desierta
Nur die verlassene Straße
Salgo a morir al baldío
Ich gehe hinaus, um auf dem Brachland zu sterben
Golpeando todas las puertas
An alle Türen klopfend
¿Cómo me voy a morir
Wie soll ich denn sterben
Sin que mi madre me vea?
Ohne dass meine Mutter mich sieht?
¿Cómo me voy a morir
Wie soll ich denn sterben
Sin que mi madre me vea?
Ohne dass meine Mutter mich sieht?
Arde el sol en el silencio
Die Sonne brennt in der Stille
Amarillo de la siesta
Gelb der Siesta
Ni los gatos, ni vigilantes
Weder die Katzen noch Wächter
Solo la calle desierta
Nur die verlassene Straße
Ni los gatos, ni vigilantes
Weder die Katzen noch Wächter
Solo la calle desierta
Nur die verlassene Straße
Salgo a morir al baldío
Ich gehe hinaus, um auf dem Brachland zu sterben
Golpeando todas las puertas
An alle Türen klopfend
¿Cómo me voy a morir
Wie soll ich denn sterben
Sin que mi madre me vea?
Ohne dass meine Mutter mich sieht?
¿Cómo me voy a morir
Wie soll ich denn sterben
Sin que mi madre me vea?
Ohne dass meine Mutter mich sieht?





Writer(s): Armando Tejada Gomez, Hugo W Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.