Teresa Parodi - Recuerdo de Ypacaraí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Parodi - Recuerdo de Ypacaraí




Recuerdo de Ypacaraí
Воспоминание об Ипакараи
Una noche tibia nos conocimos
Тёплой ночью мы познакомились
Junto al agua azul de Ypacaraí
У синей воды Ипакараи
cantabas triste por el camino
Ты пел, печалясь, идя по дороге,
Viejas melodías en guaraní
Старинные мелодии на гуарани
Y con el embrujo de tus canciones
И под чарами твоих песен
Iba renaciendo el amor en
Во мне вновь рождалась любовь
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
De tu blanca mano sentí el calor
От твоей белой руки я почувствовала тепло,
Que con sus caricias me dio el amor
Которое своими ласками дарило мне любовь
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Где ты сейчас, милый?
Que tu suave canto no llega a
Твое нежное пение не доходит до меня
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Mi ser te adora con frenesí
Моя душа обожает тебя с неистовством
Todo te recuerda, mi dulce amor
Всё напоминает о тебе, моя сладкая любовь,
Junto al algo azul de Ypacaraí
У синей воды Ипакараи
Todo te recuerda
Всё напоминает о тебе
Mi amor te llama, cuñataí
Моя любовь зовёт тебя, милый
Todo te recuerda, mi dulce amor
Всё напоминает о тебе, моя сладкая любовь,
Junto al algo azul de Ypacaraí
У синей воды Ипакараи
Todo te recuerda
Всё напоминает о тебе
Mi amor te llama, cuñataí
Моя любовь зовёт тебя, милый






Attention! Feel free to leave feedback.