Teresa Parodi - Sin Amparo - translation of the lyrics into German

Sin Amparo - Teresa Paroditranslation in German




Sin Amparo
Ohne Schutz
Compañera cantora, ¿qué sucede?
Sängerkameradin, was geschieht?
Nos dejaste de pronto sin tu amparo
Du hast uns plötzlich ohne deinen Schutz gelassen
Tan enorme nos hiere el continente
So gewaltig verwundet uns der Kontinent
Y nos pide en tu nombre conjurarnos
Und fordert uns auf, uns in deinem Namen zu verbünden
Las cantoras de América Latina
Die Sängerinnen Lateinamerikas
Como antorchas ardiendo a contramano
Wie Fackeln, die gegen den Strom brennen
Aprendimos el canto de la gente
Wir lernten den Gesang des Volkes
Y jamás cederemos ese canto
Und wir werden diesen Gesang niemals aufgeben
Como dice Mercedes: "Las mujeres
Wie Mercedes sagt: "Die Frauen
De este altivo país americano
Dieses stolzen amerikanischen Landes
Pariremos el canto eternamente
Werden den Gesang ewig gebären
A pesar del olvido y los agravios"
Trotz des Vergessens und der Kränkungen"
Lo elegimos por causa de la vida
Wir wählten ihn um des Lebens willen
Lo llevamos de hijo entre los brazos
Wir tragen ihn wie ein Kind in unseren Armen
Lo salvamos fecundas de la muerte
Wir retten ihn, fruchtbar, vor dem Tod
Como amando feroces, como amando
Wild liebend, wie liebend
Nos dejaste temprano, compañera
Du hast uns früh verlassen, Kameradin
No te he visto partir, me lo contaron
Ich habe dich nicht gehen sehen, man hat es mir erzählt
Las vertientes de todos los dolores
Die Quellen allen Schmerzes
Que por culpa de ti se desataron
Die deinetwegen entfesselt wurden
Sostendremos tu copla en las guitarras
Wir werden dein Lied auf den Gitarren hochhalten
La alzaremos en cántaros de barro
Wir werden es in Tonkrügen erheben
Para darle a beber a nuestros hijos
Um unsere Kinder daraus trinken zu lassen
Que parimos también a puro canto
Die wir auch allein durch Gesang gebären
No te aflijas, cantora mejicana
Sorge dich nicht, mexikanische Sängerin
Te estaremos llevando a cada paso
Wir werden dich bei jedem Schritt mittragen
Como dice Mercedes: "No hay regreso
Wie Mercedes sagt: "Es gibt keine Rückkehr
A este amor se lo lleva en los ovarios"
Diese Liebe trägt man in den Eierstöcken"
Lo elegimos por causa de la vida
Wir wählten ihn um des Lebens willen
Lo llevamos de hijo entre los brazos
Wir tragen ihn wie ein Kind in unseren Armen
Lo salvamos fecundas de la muerte
Wir retten ihn, fruchtbar, vor dem Tod
Como amando feroces, como amando
Wild liebend, wie liebend
Como amando feroces, como amando
Wild liebend, wie liebend





Writer(s): Teresa Parodi


Attention! Feel free to leave feedback.