Lyrics and translation Teresa Parodi - Tejedoras del Recuerdo
Tejedoras del Recuerdo
Ткачихи воспоминаний
Luminosas,
inasibles,
madrecitas
añoradas
Светлые,
неуловимые,
дорогие
мамочки,
по
которым
я
скучаю,
Tejedoras
del
recuerdo,
abuelitas
de
la
infancia
Ткачихи
воспоминаний,
бабушки
моего
детства.
Inclinadas
sobre
el
rezo,
amorosas
y
lejanas
Склоненные
над
молитвой,
любящие
и
далекие,
No
me
dejen
sin
el
beso
a
la
orilla
de
la
cama
Не
оставляйте
меня
без
поцелуя
у
края
кровати.
Ponte
niña
los
mitones
Надень,
девочка,
варежки
Y
la
mañanita
blanca
И
белое
утро,
Ponte
niña
los
azules
Надень,
девочка,
голубое
En
las
trenzas
y
en
el
alma
В
косы
и
в
душу.
Que
dios
quiera
que
no
pierdas
Дай
Бог,
чтобы
ты
не
потеряла
Tu
alegría
de
campana
Свою
радость,
звонкую,
как
колокол,
Mientras
creces
yo
vigilo
Пока
ты
растешь,
я
слежу,
Que
no
te
lastime
nada
Чтобы
тебя
ничто
не
ранило.
Sigo
viéndolas
de
lejos
y
en
los
versos
se
me
escapan
Я
все
еще
вижу
их
издалека,
и
они
ускользают
в
моих
стихах,
Sigilosas
y
queribles,
bienhechoras
como
hadas
Незаметные
и
любимые,
благодетельные,
как
феи.
Las
presiento
entre
mis
cosas,
deambulando
por
mi
casa
Я
чувствую
их
среди
своих
вещей,
блуждающими
по
моему
дому,
Dándome
la
bienvenida
cuando
vuelvo
desolada
Приветствующими
меня,
когда
я
возвращаюсь,
полная
отчаяния.
Que
dios
quiera
que
no
pierdas
Дай
Бог,
чтобы
ты
не
потеряла
Tu
alegría
de
campana
Свою
радость,
звонкую,
как
колокол,
Mientras
creces
yo
vigilo
Пока
ты
растешь,
я
слежу,
Que
no
te
lastime
nada
Чтобы
тебя
ничто
не
ранило.
En
el
hondo
viejo
patio
de
la
honda
vieja
casa
В
глубине
старого
патио
старого
дома
He
perdido
aquella
niña
cuando
ustedes
ya
no
estaban
Я
потеряла
ту
девочку,
когда
вас
уже
не
было.
Sin
embargo
algunas
veces
la
he
pillado
en
mi
mirada
И
все
же
иногда
я
ловлю
ее
во
взгляде,
Reclamándoles
el
beso
a
la
orilla
de
la
cama
Просящую
у
вас
поцелуя
у
края
кровати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Adelina Sellares
Attention! Feel free to leave feedback.