Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya por la Novedad
Na Sowas!
Mumi,
qué
cosa
decirte
Liebster,
was
soll
ich
dir
sagen
Sobre
cuestión
tan
difícil
Zu
einer
so
schwierigen
Frage
No
sé
bien
cómo
empezar
Ich
weiß
nicht
recht,
wie
ich
anfangen
soll
La
vida
tiene
caminos
Das
Leben
hat
Wege
Que
son
tan
controvertidos
Die
so
umstritten
sind
Pero
que
habrá
que
vivirlos
Aber
die
man
leben
muss
Según
se
nos
da
So
wie
sie
sich
uns
bieten
Vaya
por
la
novedad
Na
sowas!
Mumi,
según
se
nos
da
Liebster,
so
wie
sie
sich
uns
bieten
No
hay
excepciones
en
esto
Dabei
gibt
es
keine
Ausnahmen
Pero
a
pesar
de
saberlo
Aber
obwohl
ich
das
weiß
Suelo
querer
cuestionar
Neige
ich
dazu,
es
in
Frage
zu
stellen
Porque
he
aprendido
viviendo
Denn
ich
habe
im
Leben
gelernt
Que
el
que
se
tranza
por
dentro
Dass
der,
der
innerlich
Kompromisse
schließt
Pierde
lo
bueno
y
lo
bello
Das
Gute
und
Schöne
verliert
De
la
honestidad
Der
Ehrlichkeit
Vaya
todo
plano,
¿verdad?
Klingt
alles
so
glatt,
nicht
wahr?
Mumi,
es
la
pura
verdad
Liebster,
das
ist
die
reine
Wahrheit
Mumi,
si
estamos
hablando
Liebster,
wenn
wir
sprechen
Con
esta
certeza
de
lo
que
nos
quitan
Mit
dieser
Gewissheit
über
das,
was
uns
genommen
wird
Vamos
a
hacer
que
las
sombras
Werden
wir
zulassen,
dass
die
Schatten
Nos
sigan
creciendo
con
tanta
injusticia
Weiter
auf
uns
wachsen
mit
so
viel
Ungerechtigkeit?
Siempre
es
preciso
el
coraje
Es
braucht
immer
den
Mut
De
andar
sin
tapujos
creyendo
en
la
vida
Ohne
Umschweife
zu
gehen
und
ans
Leben
zu
glauben
Que
tanto
nos
cuesta
su
gloria
bendita
Dessen
gesegnete
Herrlichkeit
uns
so
viel
kostet
Mumi,
no
hay
más
que
explicar
Liebster,
es
gibt
nichts
mehr
zu
erklären
Vaya,
con
la
novedad.
Na
sowas.
Sé
que
al
dolor
no
se
escapa
Ich
weiß,
dem
Schmerz
entkommt
man
nicht
Que
hay
que
contar
con
que
pasa
Dass
man
damit
rechnen
muss,
dass
er
geschieht
Sin
que
se
pueda
cambiar
Ohne
dass
man
es
ändern
kann
Pero
es
hermoso
estar
vivos
Aber
es
ist
schön,
am
Leben
zu
sein
Mumi,
el
amor
no
ha
perdido
Liebster,
die
Liebe
hat
nicht
verloren
Pese
a
que
existe
el
olvido,
el
amor
siempre
está
Obwohl
es
das
Vergessen
gibt,
die
Liebe
ist
immer
da
Vaya,
por
la
novedad
Na
sowas!
Mumi,
el
amor
siempre
está
Liebster,
die
Liebe
ist
immer
da
Como
verás
me
repito
Wie
du
siehst,
wiederhole
ich
mich
No
tengo
cómo
impedirlo
Ich
kann
es
nicht
verhindern
Mumi,
tendrás
que
escuchar
Liebster,
du
wirst
zuhören
müssen
Siempre
habrá
quienes
esperen
Es
wird
immer
welche
geben,
die
warten
Que
la
alegría
les
llegue
Dass
die
Freude
zu
ihnen
kommt
Como
una
flor
inocente
que
siempre
se
da
Wie
eine
unschuldige
Blume,
die
immer
einfach
da
ist
Vaya,
por
la
novedad
Na
sowas!
Mumi,
es
la
pura
verdad
Liebster,
das
ist
die
reine
Wahrheit
Mumi,
si
estamos
hablando
Liebster,
wenn
wir
sprechen
Con
esta
certeza
de
lo
que
nos
quitan
Mit
dieser
Gewissheit
über
das,
was
uns
genommen
wird
Vamos
a
hacer
que
las
sombras
Werden
wir
zulassen,
dass
die
Schatten
Nos
sigan
creciendo
con
tanta
injusticia
Weiter
auf
uns
wachsen
mit
so
viel
Ungerechtigkeit?
Siempre
es
preciso
el
coraje
Es
braucht
immer
den
Mut
De
andar
sin
tapujos
creyendo
en
la
vida
Ohne
Umschweife
zu
gehen
und
ans
Leben
zu
glauben
Que
tanto
nos
cuesta
su
gloria
bendita
Dessen
gesegnete
Herrlichkeit
uns
so
viel
kostet
Mumi,
no
hay
más
que
explicar
Liebster,
es
gibt
nichts
mehr
zu
erklären
Vaya,
con
la
novedad
Na
sowas.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! Feel free to leave feedback.