Teresa Parodi feat. Ramona Galarza - Apurate José - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Teresa Parodi feat. Ramona Galarza - Apurate José




Apurate José
Поспеши, Хосе
Así hablaba la Jacinta en mi pueblo yo la
Так говорила Хасинта в моем селе, я слышал ее
Cuando las aguas llegaron y se tuvieron que ir
Когда воды прибывали, и людям приходилось уходить
Mezclando buen castellano con algo de guaraní
Смешивая хороший испанский с чем-то на гуарани
Esto fue lo que ella dijo, yo lo voy a repetir.
Вот что она сказала, я повторю.
Apurate José que ya está viniendo
Поспеши, Хосе, он уже приходит,
La creciente otra vez
Паводок снова
Y no se por qué
И я не знаю почему
Esta vuelta las aguas me dan más miedo
В этот раз воды мне кажутся страшнее
Todo el bicherio la está anunciando como nunca fue
Все насекомые предвещают его, как никогда раньше
Hayé José
Хае, Хосе
Ya junté los crios y el atadito en el terraplén
Я уже собрала детей и мешок на насыпи
Doña Pancha vino al amanecer
Донья Панча пришла на рассвете
Y se fue con Frete para el baté
И уехала с Фрете в лодке
Se llevo unas calchas y algunos trastos en el carro cué
Она взяла несколько тыкв и несколько вещей в своей тележке
Ya pasó la Eulogia y cambá Maciel
Уехали Эулогия и Камби Масиэль
Orillando el pueblo por el tapé
Обойдя село по тропе
Apurá te digo que llega el río y no por que
Спеши, говорю я, река прибывает, и я не знаю почему
El silencio aturde asustandome
Тишина оглушает и пугает меня
Nunca fue tan triste el atardecer
Никогда еще закат не был таким грустным
La virgencita que me perdone
Да простит меня Святая Дева
Pero hace mucho que Dios se olvida de los isleños
Но уже давно Бог забывает об островитянах
Jei Chupe
Джей Чупе
Ay como sufre la gente pobre
Ох, как страдают бедные люди
Calamidades manté le suelen pasar al pueblo
Катастрофы и невзгоды часто случаются с людьми
Hayé José
Хае, Хосе
Te acordás la otra vez
Помнишь тот случай
Los que no pudieron
Тех, кто не смог
Alcanzar el camino
Добраться до дороги
Nadie más los vio
Никто их больше не видел
La Evarista Luján, la de lo de Rios
Эвариста Лухан, из дома Риоса
Se quedó solita esperando al Lopez en el rancho allá
Осталась одна, ожидая Лопеса в своем ранчо там
Y no se supo más
И о ней больше ничего не известно
Cada viernes santo suelo rezarle el rosario angá
Каждую Страстную пятницу я обычно читаю ей четки
Apura te digo fijate bien el Jacinto Gómez pasó tambien
Спеши, говорю я, смотри, Хасинто Гомес тоже прошел
Fue lo del Chino para buscarle a la guaina de él
Он пошел к дому Чайны за его дочерью
Ya junté el atado y los cunumí
Я уже собрала мешок и детей
Y a mi virgencita, la de Itati
И свою Святую Деву, Итати
Le pedí con resos que nos ayude para salir
Я умоляла ее помочь нам уйти
Hay que ir costeando el camino así
Нам нужно идти вдоль дороги вот так
Apurá te digo
Спеши, говорю я
Añamemby
Аньямемби





Writer(s): De Parodi Teresa Adel Sellares


Attention! Feel free to leave feedback.