Lyrics and translation Teresa Parodi feat. Miss Bolivia - Porque Ha Salido el Sol
Porque Ha Salido el Sol
Потому что взошло солнце
Estoy
muerto,
estoy
asesinado.
Я
мертва,
я
убита.
Pero
estoy
naciendo
con
la
primavera,
Но
я
рождаюсь
с
весной,
Porque
ha
salido
el
sol.
Потому
что
взошло
солнце.
Estoy
viva
en
la
memoria
y
en
las
voces
de
la
gente,
Я
жива
в
памяти
и
в
голосах
людей,
Y
cada
vez
que
me
nombran
vuelvo
a
sentir
el
presente.
И
каждый
раз,
когда
меня
вспоминают,
я
снова
чувствую
настоящее.
Estoy
viva
en
las
estrofas
de
infinitas
canciones,
Я
жива
в
строфах
бесконечных
песен,
Si
te
acercas
a
mis
hijos,
ahí
estarán
mis
facciones.
Если
ты
подойдешь
к
моим
детям,
там
ты
увидишь
мои
черты.
Estoy
viva
en
las
palabras,
en
la
tela
del
pañuelo,
Я
жива
в
словах,
в
ткани
платка,
En
la
historia
de
los
pueblos
que
lucharon
por
sus
sueños.
В
истории
народов,
которые
боролись
за
свои
мечты.
Y
con
cada
primavera
es
un
consuelo,
И
каждая
весна
— это
утешение,
Porque
con
cada
vez
que
vuelve
a
amanecer,
vuelvo
a
vivir.
Потому
что
каждый
раз,
когда
восходит
заря,
я
снова
живу.
Aquí
tengo
una
hoja,
una
oreja,
un
susurro,
un
pensamiento.
Здесь
у
меня
лист,
ухо,
шепот,
мысль.
Voy
a
vivir
otra
vez,
porque
ha
salido
el
sol.
Я
буду
жить
снова,
потому
что
взошло
солнце.
Yo
soy
cada
amanecer,
yo
soy
la
luna.
Я
— каждый
рассвет,
я
— луна.
Soy
los
ojos
de
todo
las
cosas
que
vi
desde
antes
de
la
cuna.
Я
— глаза
всего,
что
я
видела
еще
до
колыбели.
Yo
soy
para
el
olvido
lo
que
el
recuerdo
es
la
vacuna,
Я
для
забвения
то
же,
что
воспоминание
для
вакцины,
Soy
esa
lágrima
y
sonrisa
siempre
tan
oportuna.
Я
— эта
слеза
и
улыбка,
всегда
такая
своевременная.
Y
cuando
sale
el
sol
vuelvo
a
nacer
como
diamante;
И
когда
восходит
солнце,
я
снова
рождаюсь,
как
алмаз;
En
cada
día,
cada
vida,
en
cada
hora
y
cada
instante.
В
каждом
дне,
каждой
жизни,
в
каждом
часе
и
каждом
мгновении.
Es
que
tengo
tantas
vidas
por
delante,
Ведь
у
меня
так
много
жизней
впереди,
Porque
cada
vez
que
vuelve
amanecer,
vuelvo
a
vivir.
Потому
что
каждый
раз,
когда
восходит
заря,
я
снова
живу.
Aquí
tengo
una
hoja,
una
oreja,
un
susurro,
un
pensamiento.
Здесь
у
меня
лист,
ухо,
шепот,
мысль.
Voy
a
vivir
otra
vez,
porque
ha
salido
el
sol.
Я
буду
жить
снова,
потому
что
взошло
солнце.
Aquí
tengo
una
hoja,
una
oreja,
un
susurro,
un
pensamiento.
Здесь
у
меня
лист,
ухо,
шепот,
мысль.
Voy
a
vivir
otra
vez,
porque
ha
salido
el
sol.
Я
буду
жить
снова,
потому
что
взошло
солнце.
Y
con
cada
primavera
es
un
consuelo...
И
каждая
весна
— это
утешение...
Porque
ha
salido
el
sol.
Потому
что
взошло
солнце.
Estoy
viva
en
las
palabras
y
en
la
tela
del
pañuelo...
Я
жива
в
словах
и
в
ткани
платка...
Porque
ha
salido
el
sol.
Потому
что
взошло
солнце.
Estoy
viva
en
la
memoria
y
en
lo
sueños.
Я
жива
в
памяти
и
в
мечтах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Ramon Cournou, Pablo Neruda
Attention! Feel free to leave feedback.