Lyrics and translation Teresa Stratas - Surabaya-Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни
Ich
war
jung,
Gott,
erst
sechzehn
Jahre
–
Мне
было
шестнадцать,
Боже,
всего
шестнадцать
–
Du
kamest
von
Burma
herauf
Ты
явился
из
самой
Бирмы.
Du
sagtest,
ich
solle
mit
dir
gehen
Ты
сказал,
что
мне
надо
идти
с
тобой,
Du
kämest
für
alles
auf!
Что
ты
за
меня
горой!
Ich
fragte
nach
deiner
Stellung
Я
спросила,
чем
ты
занимаешься.
Du
sagtest,
so
wahr
ich
hier
steh'
Ты
сказал,
слово
честного
человека,
Du
hättest
zu
tun
mit
der
Eisenbahn
Что
ты
работаешь
на
железной
дороге
Und
nicht
zu
tun
mit
der
See!
И
не
имеешь
дела
с
морем!
Du
sagtest
viel,
Johnny
Ты
много
чего
говорил,
Джонни,
Kein
Wort
war
wahr,
Johnny
И
ни
слова
правды,
Джонни.
Du
hast
mich
betrogen,
Johnny
Ты
обманул
меня,
Джонни,
Zur
ersten
Stund'!
С
самого
начала!
Ich
hasse
dich
so,
Johnny
Я
ненавижу
тебя,
Джонни,
Wie
du
da
stehst
und
grinst,
Johnny
–
Стоишь
тут,
ухмыляешься,
Джонни
–
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund!
Вынь
трубку
изо
рта,
ты
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Ну
почему
ты
такой
грубый?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so!
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
же
я
несчастлива?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so!
А
я
тебя
так
люблю!
Zuerst
war
es
immer
Sonntag
Поначалу
у
нас
всегда
было
воскресенье,
Das
war,
bis
ich
mitging
mit
dir
Пока
я
не
увязалась
за
тобой.
Aber
dann,
schon
nach
zwei
Wochen
Но
потом,
всего
через
две
недели,
War
dir
nichts
mehr
recht
an
mir!
Я
тебе
уже
опротивела!
Hinauf
und
hinab
durch
den
Pandschab
Вверх
и
вниз
по
Пенджабу,
Den
Fluss
entlang
bis
zur
See
–
Вдоль
реки
до
самого
моря
–
Ich
sehe
schon
aus
im
Spiegel
Я
уже
выгляжу
в
зеркале
Wie
eine
Vierzigjährige!
Как
сорокалетняя!
Du
wolltest
nicht
Liebe,
Johnny
Тебе
не
любовь
была
нужна,
Джонни,
Du
wolltest
Geld,
Johnny
Тебе
деньги
были
нужны,
Джонни.
Ich
aber
sah,
Johnny
А
я-то,
Джонни,
Nur
auf
deinen
Mund!
Видела
только
твои
губы!
Du
verlangtest
alles,
Johnny
Ты
требовал
всего,
Джонни,
Ich
gab
dir
mehr,
Johnny
–
Я
давала
тебе
больше,
Джонни
–
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund!
Вынь
трубку
изо
рта,
ты
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Ну
почему
ты
такой
грубый?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so!
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
же
я
несчастлива?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so!
А
я
тебя
так
люблю!
Ich
habe
es
nicht
beachtet
Я
не
обращала
внимания,
Warum
du
den
Namen
hast
Откуда
у
тебя
это
прозвище.
Doch
an
der
ganzen
langen
Küste
Но
на
всём
длинном
побережье
Warst
du
ein
bekannter
Gast!
Ты
был
желанным
гостем!
Eines
Morgens
in
einem
Sixpence-Bett
Однажды
утром
в
дешёвой
постели
Werd'
ich
donnern
hören
die
See
Я
услышу,
как
гремит
море,
Und
du
gehst,
ohne
etwas
zu
sagen
А
ты
уйдёшь,
не
сказав
ни
слова,
Und
ein
Schiff
liegt
unten
am
Kai!
Потому
что
у
пристани
стоит
корабль!
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Du
bist
ein
Schuft,
Johnny
Ты
подлец,
Джонни,
Du
gehst
jetzt
weg,
Johnny
–
Ты
сейчас
уйдёшь,
Джонни
–
Sag
mir
den
Grund!
Скажи
мне
почему!
Ich
liebe
dich
doch,
Johnny
Ведь
я
люблю
тебя,
Джонни,
Wie
am
ersten
Tag,
Johnny
–
Как
в
первый
день,
Джонни
–
Nimm
doch
die
Pfeife
aus
dem
Maul,
du
Hund!
Вынь
трубку
изо
рта,
ты
пёс!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bist
du
so
roh?
Ну
почему
ты
такой
грубый?
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Mein
Gott
und
ich
liebe
dich
so!
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю!
Surabaya-Johnny
Сурабайя-Джонни,
Warum
bin
ich
nicht
froh?
Почему
же
я
несчастлива?
Du
hast
kein
Herz,
Johnny
У
тебя
нет
сердца,
Джонни,
Und
ich
liebe
dich
so!
А
я
тебя
так
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertolt Brecht, Boris Paul Vian, Kurt Weill, A. J. Mauprey
Attention! Feel free to leave feedback.