Teresa Stratas feat. Georges Prêtre, Coro del Teatro alla Scala di Milano, Alberto Rinaldi & Orchestra del Teatro alla Scala di Milano - Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato" - translation of the lyrics into German




Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
Pagliacci, Akt 1: "Und warum sag, hast du mich bezaubert"
E allor perché, di', tu m'hai stregato
Und warum sag, warum hast du mich bezaubert
Se vuoi lasciarmi senza pietà?
Wenn du mich ohne Erbarmen verlassen willst?
Quel bacio tuo perché me l'hai dato
Warum hast du mir jenen Kuss gegeben,
Fra spasmi ardenti di voluttà?
In glühenden Krämpfen der Wollust?
Se tu scordasti l'ore fugaci
Wenn du die flüchtigen Stunden vergessen hast,
Io non lo posso e voglio ancor
Ich kann und will es nicht, und immer noch will ich
Quei spasmi ardenti, quei caldi baci
Jene glühenden Krämpfe, jene heißen Küsse
Che tanta febbre m'han messo in cor!
Die solches Fieber in mein Herz gesetzt haben!
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Ma questo amor che guarda ti sbadilla
Doch diese Liebe, die dich so launisch macht
Viva non voglio più
Lebend will ich sie nicht mehr
Anche se mora, ah!
Auch wenn sie stirbt, ach!
Una vita d'amor non è tranquilla
Ein Leben der Liebe ist nicht ruhig
Ah! che mi dura
Ach! Das für mich währt
Su me solo impera
Über mich allein herrscht sie
Ah! che ti prendo
Ach, dass ich dich ergreife
E non v'ho mai pietà!
Und niemals Gnade für dich habe!
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Tutto scordiam
Vergessen wir alles
Verrai?
Wirst du kommen?
Sì, baciami
Ja, küsse mich
Sì, ti guardo e ti bacio
Ja, ich sehe dich und küsse dich
T'amo, t'amo
Ich liebe dich, ich liebe dich






Attention! Feel free to leave feedback.