Lyrics and translation Tereza Kerndlová - S tebou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
z
neonů
chceš
postavit
štěstí
Как
из
неонов
хочешь
счастье
построить,
Když
v
kalužích
v
slasti
chceš
stát
Когда
в
лужах
в
блаженстве
стоять?
Jdem
životem
a
nástrahám
pastím
Идем
по
жизни,
сквозь
ловушки,
пасти,
Jsme
změnili
směr
snad
už
milionkrát
Меняли
мы
маршрут
уж
миллион
раз.
Tak
pojď
plout
pod
hladinou,
Так
давай
же
нырнем
под
воду,
Když
nad
hladinou
už
hlídkuje
stráž
Когда
над
гладью
стража
стоит,
A
žít
jen
s
vlastní
vinou
И
жить
лишь
с
собственной
виной,
By
měli
víc
dávat
než
si
jen
brát
Ведь
должны
больше
отдавать,
чем
брать.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
Kdy
máme
už
přestat
Когда
должны
мы
остановиться,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
A
osud
nás
strestá
И
судьба
нас
накажет,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Jdem
slepý
jdem
Идем,
слепые,
идем,
Chcem
zakrýt
svůj
původ
Хотим
скрыть
свое
начало,
Když
do
slabin
mých
osud
mi
šláp
Когда
в
слабость
мою
судьба
ударила.
Jdem
životem
Идем
по
жизни,
A
za
hlíny
průvod
lhostnejch
lží
a
upřímnejch
ztrát
За
хлипкий
строй
фальшивых
лжей
и
искренних
потерь.
Tak
pojď
plout
pod
hladinou,
Так
давай
же
нырнем
под
воду,
Když
nad
hladinou
už
hlídkuje
stráž
Когда
над
гладью
стража
стоит,
A
žít
jen
s
vlastní
vinou
И
жить
лишь
с
собственной
виной,
By
měli
víc
dávat
než
si
jen
brát
Ведь
должны
больше
отдавать,
чем
брать.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
Kdy
máme
už
přestat
Когда
должны
мы
остановиться,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
A
osud
nás
strestá
И
судьба
нас
накажет,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
Kdy
máme
už
přestat
Когда
должны
мы
остановиться,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Až
přijde
ta
chvíle
Когда
настанет
тот
час,
A
osud
nás
strestá
И
судьба
нас
накажет,
Tak
S
TEBOU
chci
začít,
tak
S
TEBOU
chci
dál
Тогда
С
ТОБОЙ
хочу
начать,
тогда
С
ТОБОЙ
хочу
идти.
Je
to
jako,
když
se
zřítíš
Это
как
будто
падаешь
вниз,
Je
to
jako
slepá
cesta
Это
как
будто
тупик
в
пути,
Je
to
jako
špatnej
soumrak,
co
se
ti
zdá
Это
как
будто
дурной
закат,
что
снится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Neal
Album
S tebou
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.