Tereza Kerndlova - Tikkitambo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tereza Kerndlova - Tikkitambo




Tikkitambo
Тикитамбо
Často projdu, den je jiný
Часто прохожу мимо, день другой,
Na mým těle cítím mráz
На моём теле чувствую мороз.
Vůně hroznů, možná mandlí
Аромат винограда, может быть, миндаля,
Ty si chceš snad se mnou hrát
Ты хочешь, кажется, со мной играть.
Není lehký, že jsi jiný
Нелегко, что ты другой,
Tvoje oči řeknou víc
Твои глаза скажут больше.
Tento pocit ve mně sílí
Это чувство во мне крепнет,
A jak to jméno vlastně zní?
А как, собственно, тебя зовут?
Tiky Tiky Tikkitambo Tikkitambo Tikkitambo oooh
Тики Тики Тикитамбо Тикитамбо Тикитамбо оooh
Víš to mýlí, krásné sliby
Знаешь, лживы красивые обещания,
Odhal svoji pravou tvář
Открой своё истинное лицо.
Ty to vzdáváš, jak jsi v cíli
Ты сдаешься, будто у цели,
Vždycky když jistou máš
Всегда, когда уверен во мне.
Teď se mýlíš, ti říkám
Теперь ты ошибаешься, говорю тебе я,
Jen si klidně zůstaň s
Просто оставайся с ней.
Kde je touha, jen tak stíní
Где желание лишь тенью,
V hlavě mi tvý jméno zní
В голове моей звучит твоё имя.
Tiky Tiky Tikkitambo Tikkitambo Tikkitambo oooh
Тики Тики Тикитамбо Тикитамбо Тикитамбо оooh
Je to touha, co ničí
Это желание меня разрушает,
Duše je raněná
Моя душа ранена.
A tvé jméno, cos ty volal
А твоё имя, которым ты назвался,
Nejen jméno znamená
Не просто имя означает.
teď nevím, co se může
Я теперь не знаю, что может быть,
Ale jedno jistě vím
Но одно я точно знаю:
Rozkvétám a něhou taju
Расцветаю и нежностью таю,
Když můžu být v noci s ním
Когда могу быть ночью с ним.
Tiky Tiky Tikkitambo Tikkitambo Tikkitambo oooh
Тики Тики Тикитамбо Тикитамбо Тикитамбо оooh
Často projdu, den je jiný
Часто прохожу мимо, день другой,
Na mým těle cítím mráz
На моём теле чувствую мороз.
Vůně hroznů, možná mandlí
Аромат винограда, может быть, миндаля,
Ty si chceš snad se mnou hrát
Ты хочешь, кажется, со мной играть.
Není lehký, že jsi jiný
Нелегко, что ты другой,
Tvoje oči řeknou víc
Твои глаза скажут больше.
Tento pocit ve mně sílí
Это чувство во мне крепнет,
A jak to jméno vlastně zní?
А как, собственно, тебя зовут?





Writer(s): Honza Gajdos, Rene Mayer


Attention! Feel free to leave feedback.