Lyrics and translation Tereza Kerndlova - Ztracena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ztracená,
se
cítím
víc,
než
zoufalá
Потерянный,
я
чувствую
себя
более
чем
отчаявшимся
Sklíčená
a
tebou
stále
spoutaná
Подавленный
и
все
еще
связанный
тобой
Ve
vteřině
náhodná
je
láska
tvá
a
já
jen
můžu
řvát
Через
секунду
случайная
любовь
Твоя
и
я
могу
только
рычать
S
kým
asi
spíš,
to
nechci
znát
- náš
obraz
měníš
v
rám
Я
не
хочу
знать,
с
кем
ты
спишь
- ты
превращаешь
нашу
фотографию
в
рамку.
Zasněná,
jsem
byla
dřív,
teď
šílená
Мечтательный,
раньше
я
был,
а
теперь
сумасшедший
Ve
vteřině
spálená,
myšlenka
má
je
záměrná
Через
секунду
сгорела,
мысль
моя
обдумана
Když
se
sebe
ptám,
jak
já
to
přežít
mám
Когда
я
спрашиваю
себя,
как
мне
это
пережить?
A
ty
už
nejsi
sám
И
ты
больше
не
одинок.
Do
hrudi
mý
mám
jméno
tvý,
vzpomínkou
vyrytý
На
моей
груди
выгравировано
твое
имя
в
память
о
тебе.
Pouhých
vteřin
pár,
s
tebou
teď
snídám
Всего
несколько
секунд,
я
сейчас
завтракаю
с
тобой
Pouhých
vteřin
pár,
tvůj
pohled
nám
chceš
dát
Всего
несколько
секунд,
ваш
взгляд,
который
вы
хотите
дать
нам
Pouhých
vteřin
pár,
já
neumírám
Всего
несколько
секунд,
и
я
не
умру.
Pouhých
vteřin
pár,
se
můžu
dál
jen
ptát
Всего
несколько
секунд,
я
могу
только
продолжать
спрашивать
Zasněná,
jsem
byla
dřív,
teď
šílená
Мечтательный,
раньше
я
был,
а
теперь
сумасшедший
Ve
vteřině
spálená,
myšlenka
má
je
záměrná
Через
секунду
сгорела,
мысль
моя
обдумана
Když
se
sebe
ptám,
jak
já
to
přežít
mám
Когда
я
спрашиваю
себя,
как
мне
это
пережить?
A
ty
už
nejsi
sám
И
ты
больше
не
одинок.
Do
hrudi
mý
mám
jméno
tvý,
vzpomínkou
vyrytý
На
моей
груди
выгравировано
твое
имя
в
память
о
тебе.
Pouhých
vteřin
pár,
s
tebou
teď
snídám
Всего
несколько
секунд,
я
сейчас
завтракаю
с
тобой
Pouhých
vteřin
pár,
tvůj
pohled
nám
chceš
dát
Всего
несколько
секунд,
ваш
взгляд,
который
вы
хотите
дать
нам
Pouhých
vteřin
pár,
já
neumírám
Всего
несколько
секунд,
и
я
не
умру.
Pouhých
vteřin
pár,
se
můžu
dál
jen
ptát
Всего
несколько
секунд,
я
могу
только
продолжать
спрашивать
Ať
se
bolest
zadusí,
vzpomínkou
jenž
usínám
Пусть
боль
задохнется,
воспоминание
о
которой
я
засыпаю
Teď
tvé
srdce
jiná
má
a
já
se
trápím
dál
* Теперь
твое
сердце
другое,
** и
мне
все
еще
больно,
*
Láska
má
se
mění
v
prach,
předemnou
se
ukrývá
Моя
любовь
превращается
в
пыль,
прячется
от
меня.
Ztrácím
tě
ve
vteřinách
a
ptám
se
kde
tě
mám
Я
теряю
тебя
в
считанные
секунды
и
спрашиваю,
где
я
тебя
взял
Pouhých
vteřin
pár,
s
tebou
teď
snídám
Всего
несколько
секунд,
я
сейчас
завтракаю
с
тобой
Pouhých
vteřin
pár,
tvůj
pohled
nám
chceš
dát
Всего
несколько
секунд,
ваш
взгляд,
который
вы
хотите
дать
нам
Pouhých
vteřin
pár,
já
neumírám
Всего
несколько
секунд,
и
я
не
умру.
Pouhých
vteřin
pár,
se
můžu
dál
jen
ptát...
Всего
на
несколько
секунд,
все,
что
я
могу
сделать,
это
попросить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Mayer, Jan Gajdos
Attention! Feel free to leave feedback.