Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me 4 Prez
Ich als Präsident
Cool
nigga
hesitation
Cooler
Typ,
keine
Eile
Smoove
cause
of
medication,
laid
back
I
ain't
never
chasin
Entspannt
wegen
der
Medikation,
relaxt,
ich
jage
nie
Call
it
cool
nigga
meditation
Nenn
es
coole
Typen-Meditation
Catch
a
groove
I'm
a
better
stage
Finde
meinen
Groove,
ich
bin
besser
auf
der
Bühne
One
than
the
dudes
on
the
other
stage
Als
die
Typen
auf
der
anderen
Bühne
They
about
as
smoove
as
a
renovation
Die
sind
so
geschmeidig
wie
eine
Renovierung
I'm
slicker
than
silk,
I'm
thicker
than
leather
Ich
bin
glatter
als
Seide,
ich
bin
dicker
als
Leder
She
into
the
filth,
the
sicker
the
better
Sie
steht
auf
den
Dreck,
je
kranker,
desto
besser
Like
who
let
me
out
the
cage
son?
Als
ob,
wer
hat
mich
aus
dem
Käfig
gelassen,
Junge?
You
knew
right
away
son
that
a
cool
nigga
in
the
place
huh?
Du
wusstest
sofort,
dass
ein
cooler
Typ
im
Haus
ist,
was?
Since
a
nigga
ran
a
crew
Seit
ein
Typ
eine
Crew
leitete
(In
gold
chains,
and
black
boots)
(In
Goldketten
und
schwarzen
Stiefeln)
I
been
down
Bin
ich
dabei
(Gold
rings,
a
black
toque)
(Goldringe,
eine
schwarze
Mütze)
I
been
down
Bin
ich
dabei
(Cold
flame,
I'm
mad
cool)
(Kalte
Flamme,
ich
bin
verdammt
cool)
I
been
down
Bin
ich
dabei
I
ain't
never
made
a
move
Ich
habe
mich
nie
bewegt
(Real
thug,
I'm
bonafide)
(Echter
Gangster,
ich
bin
authentisch)
From
the
ground
Vom
Boden
aus
(Me
4 Prez,
vote
or
die)
(Ich
als
Präsident,
wähl
oder
stirb)
I'm
still
down
Ich
bin
immer
noch
dabei
(Leave
em
dead,
I'm
so
alive)
(Lass
sie
tot
zurück,
ich
bin
so
lebendig)
I'm
still
down
Ich
bin
immer
noch
dabei
I'm
a
savage
muthafucka
Ich
bin
ein
wilder
Mistkerl
Above
yo
class
Über
deiner
Klasse
Far
from
average
muthufucka
Weit
entfernt
vom
Durchschnitt,
Mistkerl
So
don't
you
fade
away,
cause
she
can't
stay
away
Also
verzieh
dich
nicht,
denn
sie
kann
nicht
fernbleiben
Its
not
her
fault...
Es
ist
nicht
ihre
Schuld...
It's
not
on
her,
it's
nature's
choice,
it's
not
her
call
Es
liegt
nicht
an
ihr,
es
ist
die
Wahl
der
Natur,
es
ist
nicht
ihre
Entscheidung
It's
not
her
fault
Es
ist
nicht
ihre
Schuld
Make
a
move,
you
might
pay
a
price
Mach
einen
Schritt,
du
könntest
einen
Preis
zahlen
You
'ont
wanna
have
the
pay
the
price
Du
willst
den
Preis
nicht
zahlen
Make
yo
lady
wanna
stay
the
night
Sorg
dafür,
dass
deine
Lady
die
Nacht
bleiben
will
She
gon'
have
to
know
to
play
the
pipe
Sie
muss
wissen,
wie
man
die
Pfeife
spielt
We
be
makin'
music
in
every
place
man
Wir
machen
überall
Musik,
Mann
And
I
just
show
her
views
from
a
nigga
basement
Und
ich
zeige
ihr
nur
Ansichten
aus
dem
Keller
eines
Typen
We
'ont
move
from
this
little
place
man
Wir
bewegen
uns
nicht
von
diesem
kleinen
Ort
weg,
Mann
Since
a
nigga
ran
a
crew
Seit
ein
Typ
eine
Crew
leitete
(In
gold
chains,
and
black
boots)
(In
Goldketten
und
schwarzen
Stiefeln)
I
been
down
Bin
ich
dabei
(Gold
rings,
a
black
toque)
(Goldringe,
eine
schwarze
Mütze)
I
been
down
Bin
ich
dabei
(Cold
flame,
I'm
mad
cool)
(Kalte
Flamme,
ich
bin
verdammt
cool)
I
been
down
Bin
ich
dabei
I
ain't
never
made
a
move
Ich
habe
mich
nie
bewegt
(Real
thug,
I'm
bonafide)
(Echter
Gangster,
ich
bin
authentisch)
From
the
ground
Vom
Boden
aus
(Me
4 Prez,
vote
or
die)
(Ich
als
Präsident,
wähl
oder
stirb)
I'm
still
down
Ich
bin
immer
noch
dabei
(Leave
em
dead,
I'm
so
alive)
(Lass
sie
tot
zurück,
ich
bin
so
lebendig)
I'm
still
down
Ich
bin
immer
noch
dabei
Cool
nigga
hesitation
Cooler
Typ,
keine
Eile
Do
it
for
the
presentation
Ich
mach's
für
die
Präsentation
Never
feel
a
separation
from
the
groove
cause
it's
in
the
veins
son
Fühle
nie
eine
Trennung
vom
Groove,
denn
er
ist
in
den
Venen,
Junge
Cool
nigga
meditation
Coole
Typen-Meditation
There's
usually
a
better
way
but
Es
gibt
normalerweise
einen
besseren
Weg,
aber
I'm
the
better
way,
ain't
no
other
way,
fuck
yo
brother
way
Ich
bin
der
bessere
Weg,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
scheiß
auf
den
Weg
deines
Bruders
Cause
you
know
I
got
the
juice
nigga
get
it
straight
Denn
du
weißt,
ich
habe
den
Saft,
kapiere
es
Groove
never
went
away
Der
Groove
ist
nie
verschwunden
If
you
down
wit
the
gettin'
down
you
Wenn
du
dabei
bist,
wenn
es
losgeht,
dann
Should
come
around
we
could
get
away
Solltest
du
vorbeikommen,
wir
könnten
abhauen
Cool
nigga
hesitation
Cooler
Typ,
keine
Eile
Move
into
second
place
son
Rück
auf
den
zweiten
Platz
vor,
Junge
Smoove
cause
of
medication
Entspannt
wegen
der
Medikation
Laid
back
I
ain't
never
chasin
Relaxt,
ich
jage
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.