Terrenoire feat. Pomme - Ça va aller (feat. Pomme) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Terrenoire feat. Pomme - Ça va aller (feat. Pomme)




Ça va aller (feat. Pomme)
It Will Be Alright (feat. Pomme)
Nos vies s'illuminent
Our lives are illuminated
De l'ombre du départ
By the shadow of departure
N'aie plus peur de la mort
Don't be afraid of death anymore
N'aie plus peur de la mort
Don't be afraid of death anymore
Plus j'avance dans la vie plus je m'allège
The more I advance in life, the lighter I become
Plus ça fait peur plus je m'aligne
The more it scares me, the more I align myself
Dans les ténèbres j'vois des lumières
In the darkness, I see lights
Ils voient la mort, j'tiens ma ligne
They see death, I hold my line
Mon amour, tu me fais du bien
My love, you do me good
L'océan en toi me retient
The ocean in you holds me back
J'ouvre les yeux sur c'qui est beau
I open my eyes to what is beautiful
J'ouvre le gris sur c'qui est bleu
I open the gray to what is blue
J'me mélange au monde, j'me mélange à toi
I blend into the world, I blend into you
Du rêve au ravin, la vie est à moi
From dream to ravine, life is mine
Doigts dans ton désir, clés du brouillard
Fingers in your desire, keys to the fog
Embrasser fort le feu de la vie
Embrace the fire of life tightly
Flash dans le ciel, battement de cils
Flash in the sky, blink of an eye
T'es l'aveu du beau, du dernier horizon
You are the confession of the beautiful, of the last horizon
L'avion, la lave et la grande énergie sur le monde
The plane, the lava, and the great energy on the world
Je serais déçu (que tu ne chantes pas)
I would be disappointed (if you didn't sing)
Le chant de la joie pure
The song of pure joy
Que tu ne chantes pas
If you didn't sing
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
It will be alright, it will be alright, it will be alright, life
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
It will be alright, it's worth it, it will be alright, it's worth it
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Aller, aller, aller, aller
Alright, alright, alright, alright
Regarder la neige, faire du Béjart
Watch the snow, do Béjart
Vouloir plus que c'que l'on a déjà
Want more than what we already have
Le printemps se fait sentir
Spring is making itself felt
Comme ça tombe bien, j'pense qu'à sortir
Since it's so convenient, I only think about going out
Je marche exprès sur des orties
I walk on nettles on purpose
Voir si la douleur est partie
To see if the pain is gone
Mon amour, tu me fais du bien
My love, you do me good
Ton soleil en moi se dépose
Your sun in me settles down
J'suis l'gamin de l'histoire sans fin
I am the kid in the endless story
Jamais loin du dragon rose
Never far from the pink dragon
Je serais déçu que tu ne chantes pas
I would be disappointed if you didn't sing
Le chant de la joie pure
The song of pure joy
Que tu ne chantes pas
If you didn't sing
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
It will be alright, it will be alright, it will be alright, life
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
It will be alright, it's worth it, it will be alright, it's worth it
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Aller, aller, aller, aller
Alright, alright, alright, alright
Dis-moi, est ce que ça va bien? (Ouais)
Tell me, are you okay? (Yeah)
Ça va? (Ouais)
Are you okay? (Yeah)
Bien? (Ouais)
Good? (Yeah)
Dis-moi, est ce que tu vas bien? (Ouais)
Tell me, are you okay? (Yeah)
Ça va? (Ouais)
Are you okay? (Yeah)
Bien?
Good?
Ça va aller, ça va aller, ça va aller, la vie
It will be alright, it will be alright, it will be alright, life
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Ça va aller, ça vaut le coup, ça va aller, ça vaut le coup
It will be alright, it's worth it, it will be alright, it's worth it
Ça va aller, ça va aller, bien
It will be alright, it will be alright, good
Dis-moi, est ce que ça va bien? (Ouais)
Tell me, are you okay? (Yeah)
Ça va? (Ouais)
Are you okay? (Yeah)
Bien? (Ouais)
Good? (Yeah)
Dis-moi, est ce que tu vas bien? (Ouais)
Tell me, are you okay? (Yeah)
Ça va? (Ouais)
Are you okay? (Yeah)
Bien?
Good?





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner


Attention! Feel free to leave feedback.