Lyrics and translation Terrenoire - Baise-Moi
J'ai
passé
tous
les
jours
à
travailler
Я
проводил
все
дни
на
работе
À
compter
tous
les
instants
qui
m'ont
tenu
loin
de
toi
Считая
все
моменты,
которые
держали
меня
вдали
от
тебя
Les
passants
sont
si
snobs
et
si
stressés
Прохожие
такие
снобичные
и
такие
напряженные
On
dirait
qu'ils
savent
pas
le
pourquoi
qu'on
est
là
Похоже,
они
не
знают,
зачем
мы
здесь
Les
habits
seraient
faits
pour
être
enlevés
Одежда
была
бы
создана
для
того,
чтобы
ее
можно
было
снять
Ou
ma
peau
pour
être
touchée
Или
моя
кожа,
к
которой
можно
прикоснуться
C'est
ta
théorie
sur
moi
Это
твоя
теория
обо
мне
Et
ta
bouche
est
faite
pour
être
embrassée
И
твой
рот
создан
для
поцелуев
Ta
voix
faite
pour
s'briser
sur
un
continent
d'braises
Твой
голос,
созданный
для
того,
чтобы
разбиться
о
континент
тлеющих
углей
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Поцелуй
Поцелуй
меня
поцелуй
меня
трахни
меня
трахни
меня
Baise-moi,
baise-moi
(comme
si
j'étais
à
toi)
Поцелуй
Поцелуй
меня,
трахни
меня
(как
будто
я
твоя)
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Поцелуй
Поцелуй
меня
поцелуй
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
Baise-moi,
baise-moi
Поцелуй
Поцелуй
меня,
трахни
меня
Et
ce
soir,
tu
veux
bien
passer
chez
moi
И
сегодня
вечером,
пожалуйста,
зайди
ко
мне
домой
J'ai
très
envie
de
te
voir,
très
envie
d'être
avec
toi
Я
очень
хочу
тебя
видеть,
очень
хочу
быть
с
тобой
On
peut
jouer
à
ne
rien
se
dire
du
tout
Мы
можем
играть
в
то,
что
вообще
ничего
не
говорим
друг
другу
Motus,
bouches
cousues,
s'bâillonner,
faire
du
cul
Мотус,
зашитые
рты,
затыкать
рот
кляпом,
трахать
в
жопу
Ouais
j'espère
que
mes
voisins
seront
sourds
Да,
я
надеюсь,
что
мои
соседи
будут
глухими
Car
la
musique
de
l'amour
aura
l'odeur
du
tonnerre
Потому
что
музыка
любви
будет
пахнуть
громом
C'est
pas
vulgaire,
moi
j'ai
très
envie,
c'est
tout
Это
не
вульгарно,
мне
очень
хочется,
вот
и
все
Tu
sais
j't'aimais
comme
un
fou,
même
si
tout
c'qu'on
dit
est
cru
Ты
знаешь,
я
любил
тебя
как
сумасшедшего,
даже
несмотря
на
то,
что
всему,
что
мы
говорим,
верят
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Поцелуй
Поцелуй
меня
поцелуй
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
Baise-moi,
baise-moi
(comme
si
t'étais
la
vie
même)
Поцелуй
Поцелуй
меня,
трахни
меня
(как
будто
ты
сама
жизнь)
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Поцелуй
Поцелуй
меня
поцелуй
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
трахни
меня
Baise-moi,
baise-moi
(comme
si
j'étais
à
toi)
Поцелуй
Поцелуй
меня,
трахни
меня
(как
будто
я
твоя)
Comme
si
t'étais
la
vie
même
Как
будто
ты
сама
жизнь
Comme
si
j'étais
à
toi
Как
будто
я
твой
Comme
si
t'étais
la
vie
même
Как
будто
ты
сама
жизнь
Comme
si
t'étais
l'feu
Как
будто
ты
огонь
Comme
si
t'étais
la
vie
même
Как
будто
ты
сама
жизнь
Comme
si
j'étais
à
toi
(comme
si
j'étais
à
toi)
Как
будто
я
твой
(как
будто
я
твой)
Comme
si
t'étais
la
vie
même
(comme
si
t'étais
la
vie
même)
Как
будто
ты
сама
жизнь
(как
будто
ты
сама
жизнь)
Comme
si
t'étais
l'feu
(comme
si
t'étais
l'feu)
Как
будто
ты
огонь
(как
будто
ты
огонь)
Comme
si
t'étais
la
vie
même
(comme
si
t'étais
la
vie
même)
Комми
си
таис
ла
ви
мем
(комми
си
таис
ла
ви
мем)
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
байсе-мой,
Байсе-мой
Baise-moi,
baise-moi
Байсе-мой,
Байсе-мой
J'ai
passé
tous
les
jours
à
travailler
Я
пройду
через
все
трудности
путешественника
À
compter
tous
les
instants
qui
m'ont
tenu
loin
de
toi
Считая
все
моменты,
которые
держали
меня
вдали
от
тебя
Les
passants
sont
si
snobs
et
si
stressés
Прохожие
такие
снобичные
и
такие
напряженные
On
dirait
qu'ils
savent
pas
le
pourquoi
qu'on
est
là
Похоже,
они
не
знают,
зачем
мы
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Herrerias, Lucas Eschenbrenner, Theo Herrerias, Barbara Pravi
Attention! Feel free to leave feedback.