Terrenoire - Lâchons prise - translation of the lyrics into German

Lâchons prise - Terrenoiretranslation in German




Lâchons prise
Lass uns loslassen
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Faisons de cette heure un joyau
Machen wir diese Stunde zu einem Juwel
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Ôte-moi doucement ce maillot
Zieh mir dieses Trikot sanft aus
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Quand la joie nous vient du noyau
Wenn die Freude aus dem Kern kommt
De l'instant présent
Des gegenwärtigen Moments
Lâchons prise
Lass uns loslassen
À l'affut du moindre frisson
Auf der Lauer nach dem kleinsten Schauer
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Loin des braises de nos prisons
Fern von der Glut unserer Gefängnisse
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Moi je t'aime en parfaite décontraction
Ich liebe dich in vollkommener Entspannung
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind
Sont du vent
Sind Wind
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Quand la vie nous lance de l'avion
Wenn das Leben uns aus dem Flugzeug wirft
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Laisse violence au portillon
Lass die Gewalt am Eingangstor
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Si l'on s'aime alors rions
Wenn wir uns lieben, dann lass uns lachen
Comme des cons
Wie die Idioten
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Jetons-nous du haut des calanques
Stürzen wir uns von den Klippen
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Sortons les larmes que l'on planque
Holen wir die Tränen hervor, die wir verstecken
Lâchons prise
Lass uns loslassen
Cœur gonflé comme un tank
Herz geschwollen wie ein Panzer
Pisse son encre
Pisst seine Tinte
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants (accroche-toi)
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig (halte dich fest)
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent moi)
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind (an mir)
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants (approche-toi)
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig (komm näher)
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent (accroche-toi)
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind (halte dich fest)
Sont du vent
Sind Wind
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants (nous sommes, nous sommes, nous sommes vivants)
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig (wir sind, wir sind, wir sind lebendig)
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent (nos vies, nos vies, nos vies sont du vent)
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind (unsere Leben, unsere Leben, unsere Leben sind Wind)
Nos vies sont du vent mais nous sommes vivants (nous sommes, nous sommes, nous sommes vivants)
Unsere Leben sind Wind, aber wir sind lebendig (wir sind, wir sind, wir sind lebendig)
Nous sommes vivants mais nos vies sont du vent (nos vies sont du vent)
Wir sind lebendig, aber unsere Leben sind Wind (unsere Leben sind Wind)
Sont du vent (nos vies sont du vent)
Sind Wind (unsere Leben sind Wind)
Est-ce que je m'y prends bien?
Mache ich es richtig?
Est-ce que je m'y prends mal?
Mache ich es falsch?
À mes poignets des liens
An meinen Handgelenken Fesseln
Devant la mer de cristal
Vor dem kristallklaren Meer
J'aimerais me détendre
Ich würde mich gerne entspannen
Renouer avec l'enfance
Zurück zur Kindheit finden
Mais je suis dans les cordes
Aber ich bin in den Seilen
Boxé par la romance
Von der Romanze geboxt
J'aimerais un envol
Ich wünschte mir einen Höhenflug
Une potion qu'on avale
Einen Trank, den man schluckt
Un mouchoir de formol
Ein Taschentuch mit Betäubungsmittel
Un amour piédestal
Eine Liebe auf einem Podest
On est tellement tendus
Wir sind so angespannt
Qu'on en oublie de vivre
Dass wir vergessen zu leben
Les grandes villes font de nous
Die großen Städte machen aus uns
Des petits bateaux ivres
Kleine, betrunkene Boote





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Attention! Feel free to leave feedback.