Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Tell Me (From CCMA 2010)
Sag du es mir (Von CCMA 2010)
You
tell
me
cuz
I
don't
know
Sag
du
es
mir,
denn
ich
weiß
es
nicht
How
we
are
or
where
we
go
from
here
Wie
es
um
uns
steht
oder
wohin
wir
von
hier
aus
gehen
I
can't
read
your
mind
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen
Is
everything
okay
Ist
alles
in
Ordnung
Oh
don't
ask
me,
I
don't
know
what
to
say
Oh
frag
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
What
I
can
and
can't
expect
from
you
Was
ich
von
dir
erwarten
kann
und
was
nicht
What
will
the
story
be
Wie
wird
die
Geschichte
weitergehen
Oh
you've
got
all
the
answers
that
I
need
Oh
du
hast
alle
Antworten,
die
ich
brauche
Do
we
wave
a
flag
and
say
it's
over
Schwenken
wir
die
Fahne
und
sagen,
es
ist
vorbei
Do
we
honor
all
the
vows
we
made
Ehren
wir
all
die
Schwüre,
die
wir
geleistet
haben
I
love
the
way
we
were
Ich
liebe,
wie
wir
waren
Tomorrow
what
will
we
be
Was
werden
wir
morgen
sein
Cuz
I
cant
play
Denn
ich
kann
nicht
spielen
This
guessing
game
where
love
can
stay
or
go
Dieses
Ratespiel,
wo
Liebe
bleiben
oder
gehen
kann
It
changes
with
the
wind
Es
ändert
sich
mit
dem
Wind
What
our
hearts
will
do
Was
unsere
Herzen
tun
werden
Whatever
way
it
blows
is
up
to
you
Wohin
auch
immer
es
weht,
liegt
an
dir
Do
we
wave
a
flag
and
say
it's
over
Schwenken
wir
die
Fahne
und
sagen,
es
ist
vorbei
Do
we
honor
all
the
vows
we
made
Ehren
wir
all
die
Schwüre,
die
wir
geleistet
haben
I
love
the
way
we
were
Ich
liebe,
wie
wir
waren
Tomorrow
what
will
we
be
Was
werden
wir
morgen
sein
Do
we
wave
a
flag
and
say
it's
over
Schwenken
wir
die
Fahne
und
sagen,
es
ist
vorbei
Do
we
honor
all
the
vows
we
made
Ehren
wir
all
die
Schwüre,
die
wir
geleistet
haben
I
love
the
way
we
were
Ich
liebe,
wie
wir
waren
Tomorrow
what
will
we
be
Was
werden
wir
morgen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Scott Burr, Terri Lynne Clark
Attention! Feel free to leave feedback.