Lyrics and translation Terri Clark feat. Tanya Tucker - Delta Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Доун,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
правда
ли,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня?
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
She's
forty-one
and
her
daddy
still
calls
her
"baby"
Ей
сорок
один,
а
отец
все
еще
зовет
ее
"малышкой"
All
the
folks
around
Brownsville
say
she's
crazy
Все
в
Браунсвилле
считают
ее
сумасшедшей
'Cause
she
walks
around
town
with
a
suitcase
in
her
hand
Потому
что
она
ходит
по
городу
с
чемоданом
в
руке
Looking
for
a
mysterious
dark-haired
man
И
ищет
таинственного
темноволосого
мужчину
In
her
younger
days
they
called
her
Delta
Dawn
В
молодости
ее
звали
Дельта
Доун
Prettiest
woman
you
ever
laid
eyes
on
Самая
красивая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел
Then
a
man
of
a
low
degree
stood
by
her
side
И
был
рядом
с
ней
мужчина
низкого
звания
And
he
promised
her
he'd
take
her
for
his
bride
Который
обещал
взять
ее
в
жены
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Доун,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
правда
ли,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня?
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Доун,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
правда
ли,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня?
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Доун,
что
за
цветок
у
тебя?
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by
Может
быть,
это
увядшая
роза
из
прошлого?
And
did
I
hear
you
say
he
was
a-meeting
you
here
today
И
правда
ли,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня?
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
чертог?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Harvey, Larry Collins
Album
Classic
date of release
21-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.