Terri Clark feat. Tanya Tucker - Delta Dawn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terri Clark feat. Tanya Tucker - Delta Dawn




Delta Dawn
Дельта Доун
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может быть, это увядшая роза из прошлого?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И правда ли, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы забрать тебя в свой небесный чертог?
She's forty-one and her daddy still calls her "baby"
Ей сорок один, а отец все еще зовет ее "малышкой"
All the folks around Brownsville say she's crazy
Все в Браунсвилле считают ее сумасшедшей
'Cause she walks around town with a suitcase in her hand
Потому что она ходит по городу с чемоданом в руке
Looking for a mysterious dark-haired man
И ищет таинственного темноволосого мужчину
In her younger days they called her Delta Dawn
В молодости ее звали Дельта Доун
Prettiest woman you ever laid eyes on
Самая красивая женщина, которую ты когда-либо видел
Then a man of a low degree stood by her side
И был рядом с ней мужчина низкого звания
And he promised her he'd take her for his bride
Который обещал взять ее в жены
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может быть, это увядшая роза из прошлого?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И правда ли, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы забрать тебя в свой небесный чертог?
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может быть, это увядшая роза из прошлого?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И правда ли, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы забрать тебя в свой небесный чертог?
Delta Dawn, what's that flower you have on
Дельта Доун, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by
Может быть, это увядшая роза из прошлого?
And did I hear you say he was a-meeting you here today
И правда ли, что он встретит тебя здесь сегодня?
To take you to his mansion in the sky
Чтобы забрать тебя в свой небесный чертог?





Writer(s): Alex Harvey, Larry Collins


Attention! Feel free to leave feedback.