Terrible feat. Dj Pere - Mi Juego - translation of the lyrics into German

Mi Juego - Terrible translation in German




Mi Juego
Mein Spiel
Nadie tiene la verdad absoluta
Niemand hat die absolute Wahrheit
Eso es un hecho
Das ist eine Tatsache
Pero todos defienden sus ideales
Aber alle verteidigen ihre Ideale
Aunque sean estrechos
Auch wenn sie engstirnig sind
Cuesta mucho coincidir
Es kostet viel, übereinzustimmen
Sentirse satisfecho
Sich zufrieden zu fühlen
En un mundo que está patas pa′ arriba
In einer Welt, die Kopf steht
Eso sospecho
Das vermute ich
La locura es de los locos
Der Wahnsinn gehört den Verrückten
No me venga con cuentos
Komm mir nicht mit Märchen
Si le falta frescura
Wenn dir die Frische fehlt
No la busque en el resto
Such sie nicht bei den anderen
Siento que algo hicieron mal
Ich fühle, dass etwas falsch gemacht wurde
Desde sus cimientos
Von Grund auf
Es por eso que ahora miran pa'l lado
Deshalb schauen sie jetzt zur Seite
Buscando un sustento
Auf der Suche nach Halt
¿Acaso el rap no es pa′ descargar vivencias?
Ist Rap nicht dazu da, Erlebnisse loszuwerden?
Mide las consecuencias
Wäge die Konsequenzen ab
No te fíes de apariencias
Vertraue nicht dem Schein
Por cada canción
Für jeden Song
Un nuevo villano en la trama
Ein neuer Bösewicht in der Handlung
Que nace de la tinta
Der aus der Tinte geboren wird
Y muere si mi boca lo dispara
Und stirbt, wenn mein Mund ihn ausspricht
Hay que saber apreciar el talento innato
Man muss angeborenes Talent zu schätzen wissen
Ese que surge y crece desde tus propios zapatos
Das, was aus deinen eigenen Schuhen entsteht und wächst
Si preguntan por MS hay para rato
Wenn sie nach MS fragen, das gibt's noch lange
Pero no se confundan
Aber täuscht euch nicht
Que no creemo en sus contratos
Wir glauben nicht an eure Verträge
Así de corta, no me importa
So einfach ist das, es ist mir egal
Lo que piensen de mi
Was sie von mir denken
Yo muevo la raja solito para poder subsistir
Ich bewege meinen Arsch alleine, um überleben zu können
Los años no pasan en banda
Die Jahre vergehen nicht spurlos
Mil puertas hay que abrir
Tausend Türen muss man öffnen
Mi amor por el rap se incrementa cuando los veo partir
Meine Liebe zum Rap wächst, wenn ich sie gehen sehe
Incursionar con las modas
Mit Moden zu experimentieren
No habla bien de ti
Spricht nicht gut für dich
Si dejaste esto a medias
Wenn du das hier halbfertig gelassen hast
Después no vuelvas ¿me entendí?
Komm danach nicht zurück, hast du mich verstanden?
Estamos bien así
Uns geht es gut so
Dando cara sin decir
Wir zeigen Gesicht, ohne zu sagen
Lo que buscamo porque aquí
Was wir suchen, denn hier
Solo interesa producir
Zählt nur das Produzieren
Somos como los niños
Wir sind wie Kinder
Enamorados de un juguete
Verliebt in ein Spielzeug
Damos esto y mucho más
Wir geben das und noch viel mehr
Sin pensar en los billetes
Ohne an die Scheine zu denken
Que de aquí no nos movemos
Dass wir uns von hier nicht wegbewegen
Hasta que el plan se complete
Bis der Plan vollendet ist
Oye pone atención
Hey, pass auf
Veo entre líneas tu intención
Ich sehe deine Absicht zwischen den Zeilen
No estás aquí por pasión
Du bist nicht aus Leidenschaft hier
¿A quién engañas fanfarrón?
Wen täuschst du, Prahler?
Es evidente que estos entes
Es ist offensichtlich, dass diesen Wesen
Son carentes del fulgor
Der Glanz fehlt
Que nuestra música necesita señor
Den unsere Musik braucht, mein Lieber
Así que no sirve
Also taugt es nichts
Todo se corta imposible
Alles wird unmöglich abgeschnitten
Vives oníricamente
Du lebst traumgleich
Despierta y hazlo creíble
Wach auf und mach es glaubwürdig
Yo me comporto a la altura de la realidad que vengo
Ich verhalte mich der Realität entsprechend, aus der ich komme
Si a un amigo le va mal me detengo
Wenn es einem Freund schlecht geht, halte ich inne
Su tristeza sostengo
Seine Traurigkeit stütze ich
Ya es todo un clásico
Es ist schon ein Klassiker
Maltratar cada pista
Jeden Track zu misshandeln
En cada una te juegas la vida
In jedem spielst du um dein Leben
Es como una conquista
Es ist wie eine Eroberung
Yo vengo a devorarme el planeta completo
Ich komme, um den ganzen Planeten zu verschlingen
Y hasta la vista
Und auf Wiedersehen
Me gusta hipnotizarlos
Ich mag es, sie zu hypnotisieren
Me llaman flautista
Sie nennen mich den Flötenspieler
Es larga la lista de los renuncios
Die Liste der Verzichtserklärungen ist lang
De tu artista
Deines Künstlers
No pongas tanta ficha
Setz nicht so viele Chips
Disculpa que aún persista
Entschuldige, dass ich noch immer bestehe
Un gato por liebre
Eine Katze im Sack
Lo que te pasan los cuentistas
Das ist, was dir die Märchenerzähler andrehen
Yo vivo en la cuerda floja
Ich lebe auf dem Drahtseil
Me gradué de trapecista
Ich habe als Trapezkünstler abgeschlossen
Somos como los niños
Wir sind wie Kinder
Enamorados de un juguete
Verliebt in ein Spielzeug
Damos esto y mucho más
Wir geben das und noch viel mehr
Sin pensar en los billetes
Ohne an die Scheine zu denken
Que de aquí no nos movemos
Dass wir uns von hier nicht wegbewegen
Hasta que el plan se complete
Bis der Plan vollendet ist






Attention! Feel free to leave feedback.