Terrie Frankel - Does a Writer Have the Right? (Music Background) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terrie Frankel - Does a Writer Have the Right? (Music Background)




Does a Writer Have the Right? (Music Background)
Имеет ли писатель право? (Музыкальный фон)
DOES A WRITER HAVE THE RIGHT to say,
ИМЕЕТ ЛИ ПИСАТЕЛЬНИЦА ПРАВО сказать,
"Things shouldn't have turned out that way!"
"Все могло бы быть иначе!"
And shine the light of "should have been" on history?
И осветить светом "как могло бы быть" историю?
Is it wrong to win a fight that's lost?
Разве неправильно выиграть проигранный бой?
Or toss the dice again?
Или бросить кости снова?
"For the saddest words of thought or pen
"Ведь самые грустные слова в мыслях или на бумаге
are only these, 'It might have been."
это лишь те, что "могло бы быть".
DOES A WRITER HAVE THE RIGHT to do
ИМЕЕТ ЛИ ПИСАТЕЛЬНИЦА ПРАВО сделать
What fate had no intention to?
То, что судьба не собиралась делать?
And is the pen the answer to each mystery?
И является ли перо ответом на каждую загадку?
In my writers heart I know.
В моем писательском сердце я знаю.
There's another way to go.
Есть другой путь.
But, DOES A WRITER HAVE THE RIGHT to believe?
Но, ИМЕЕТ ЛИ ПИСАТЕЛЬНИЦА ПРАВО верить?
And with belief move mountains.
И с верой двигать горы.
Conjure a dream and make it happen.
Вызывать мечту и воплощать ее в жизнь.
Redesign a moment when the old was new
Переделать момент, когда старое было новым,
Color every clue no matter where it leads to?
Раскрасить каждую подсказку, куда бы она ни вела?
Fall upon your knees and pray for guidance on the way?
Упасть на колени и молить о наставлении на пути?
It's a writer's right to say and do,
У писательницы есть право говорить и делать,
Whatever they've a mind to do.
Все, что ей вздумается.
There are no rules to follow in this mystery.
В этой тайне нет правил, которым нужно следовать.
In your heart you'll know what's best.
В своем сердце ты узнаешь, что лучше.
Then let instinct do the rest.
Тогда позволь инстинкту сделать все остальное.
It's a writers right to turn a phrase,
У писательницы есть право витиевато выражаться,
To bore to tears,
Наводить тоску,
To thrill and amaze.
Восхищать и удивлять.
It's a writers given right to re-write history!
У писательницы есть данное право переписать историю!





Writer(s): Terrie Frankel


Attention! Feel free to leave feedback.