Terror Jr - Enemies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Terror Jr - Enemies




Staring at these screens
Смотрю на эти экраны.
Tearing down and falsely buiding up my self-esteem
Срываю и ложно подпитываю свою самооценку.
You're a shitty person if you dont love everything,
Ты дерьмовый человек, если не любишь все.
Thats the shitty person that we've all been worshipping
Это дерьмовый человек, которому мы все поклонялись.
And how can we not change?
И как мы можем не измениться?
What's the point of all of this if we remain the same?
В чем смысл всего этого, если мы останемся прежними?
And i won't follow any special player in the game
И я не буду следовать за каким-либо особенным игроком в игре.
But sleeping with your rival is a rush you'll never beat
Но спать со своим соперником-это спешка, которую ты никогда не победишь.
I shouldn't want you
Я не должен хотеть тебя.
You're so different from me
Ты так отличаешься от меня.
But maybe we can teach each other, baby
Но, может, мы сможем научить друг друга, детка.
Wouldn't that be sweet?
Разве это не было бы мило?
And all my friends say you're just a symbol on a screen
И все мои друзья говорят, что ты просто символ на экране.
But i can read between the lines
Но я могу читать Между строк.
I know you're more than what you seem
Я знаю, ты больше, чем кажешься.
Sick of you telling me what i gotta be
Устал от того, что ты говоришь мне, кем я должен быть.
And your goddam fantasy
И твоя чертова фантазия.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Till the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
Sweet dreams, sweet dreams, being with my enemies
Сладкие сны, сладкие сны, быть со своими врагами.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Til the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
So what do you believe?
Так во что ты веришь?
Cannot have my body over any prophesy
Мое тело не может быть повержено ни одному пророчеству.
I don't really follow, got my own philosophies
Я на самом деле не следую, у меня своя философия.
So why you watching me instead of helping me?
Так почему ты смотришь на меня, а не помогаешь?
You say you're feeling me, then why you killing me?
Ты говоришь, что чувствуешь меня, тогда почему ты убиваешь меня?
All the cheap shots, no, that ain't a meal to me
Все эти дешевые шоты, нет, для меня это не еда.
All the praying you've been doing ain't healing me, no
Все твои молитвы не исцеляют меня, нет.
I shouldn't want you
Я не должен хотеть тебя.
You're so different from me
Ты так отличаешься от меня.
But maybe we can teach each other, baby
Но, может, мы сможем научить друг друга, детка.
Wouldn't that be sweet?
Разве это не было бы мило?
And all my friends say you're just a symbol on a screen
И все мои друзья говорят, что ты просто символ на экране.
But i can read between the lines
Но я могу читать Между строк.
I know you're more than what you seem
Я знаю, ты больше, чем кажешься.
Sick of you telling me what i gotta be
Устал от того, что ты говоришь мне, кем я должен быть.
And your goddamn fantasy
И твоя чертова фантазия.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Till the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
Sweet dreams, sweet dreams, being with my enemies
Сладкие сны, сладкие сны, быть со своими врагами.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Till the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
Sick of you telling me what i gotta be
Устал от того, что ты говоришь мне, кем я должен быть.
And your goddamn fantasy
И твоя чертова фантазия.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Till the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
Sweet dreams, sweet dreams, being with my enemies
Сладкие сны, сладкие сны, быть со своими врагами.
Used to hate me, and you were sleeping on me
Раньше ненавидела меня, а ты спала на мне.
'Till the night you were sleeping on me
До той ночи, когда ты спала со мной.
Sleeping on me 'till the night you were sleeping on
Спал со мной до той ночи, когда ты спал.
Sleeping on me 'till the night you were sleeping on
Спал со мной до той ночи, когда ты спал.





Writer(s): David Singer Vine, Cole Greif Neill, Lisa Vitale


Attention! Feel free to leave feedback.